ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Kui minä kirjah opastuin

История изменений

07 июня 2018 в 20:35 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    Nügöi minä maltan potpiššiekseh dai gaziettua vie luven, a vähäštü enämbän kümmendü vuottu sid minä kirjas en el’l’endännüh ni midänimidä. En minä üksin olluh kirjatoi. Meijän hierus pošti kai minun igähižet akat ei maltettu kirjah, vai nuorembat vähäžel el’l’endettih. Tottu sanua, ga ei mikse ni pidännüh meile akoile kirju endižih aigoih. Koiš päčin ies da pellol maltoimmo i kirjattah ruadua. Revol’ucien jäl’l’es mužikat meijän ruvettih gaziettoi da kniigoi lugemah, ken maltoi, a akois pošti niken ei lugie maltannuh. Ruvettih meidü opastamah kirjah. Linnaspäi äijü učiit’el’ua kävüi ga ei meidü äijäl ni himoitannuh opastua dai učit’el’at moižet puwtuttih, što ei heil’e olluh int’eresno meidü tolkuttomii opastua. Ühten sügüzün tuli meijän lapsii opastamah školah uwzi učit’el’ničču. Nuori oli, ga ül’en ravei. Ronos hänel’e sanottih, što meijän hierun akat ül’en ollah pahat opastumah. Häi otti nagruskakse opastua meijät kirjah. N’edälis kaksi kerdua kävüi häi meidü školah ajelemah. Ei kaččonnuh, mittuine siä: tuhul dai tuwčal, vihmal tašši häi meidü opastumah. Dai meil’e jo rodih int’eresnoimbi, ei häi aiven meidü bukvaris luvettannuh, häi toi gaziettoi, kniigoi da iče lugi meil’e. Talves müö kai opastuimmo kuda kui lugemah, kirjuttamah da čotaimah. Sit jo maltoimmo iče potpiskan panna. Anukses pečataijah gažiettua – «kolhozniekku». Int’eresno on lugie gažietas toižien kolhozoin dieloloi. Minä sid kävüin toiči kinoh dai spektakliloil’e. Nügöi minä ruan ogorodnois briguadas i kirju äijän avvuttaw. Ühtes luvemmo kniigoi, kui parembi kazvaš ovoššat. Pidäw sanuo, što kniigu pravvan sanow.

07 июня 2018 в 20:28 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    Nügöi minä maltan potpiššiekseh dai gaziettua vie luven, a vähäštü enämbän kümmendü vuottu sid minä kirjas en el’l’endännüh ni midä. En minä üksin olluh kirjatoi. Meijän hierus pošti kai minun igähižet akat ei maltettu kirjah, vai nuorembat vähäžel el’l’endettih. Tottu sanua, ga ei mikse ni pidännüh meile akoile kirju endižih aigoih. Koiš päčin ies da pellol maltoimmo i kirjattah ruadua. Revol’ucien jäl’l’es mužikat meijän ruvettih gaziettoi da kniigoi lugemah, ken maltoi, a akois pošti ni kenniken ei lugie maltannuh. Ruvettih meidü opastamah kirjah. Linnaspäi äijü učiit’el’ua kävüi ga ei meidü äijäl ni himoitannuh opastua dai učit’el’at moižet puwtuttih, što ei heil’e olluh int’eresno meidü tolkuttomii opastua. Ühten sügüzün tuli meijän lapsii opastamah školah uwzi učit’el’ničču. Nuori oli, ga ül’en ravei. Ronos hänel’e sanottih, što meijän hierun akat ül’en ollah pahat opastumah. Häi otti nagruskakse opastua meijät kirjah. N’edälis kaksi kerdua kävüi häi meidü školah ajelemah. Ei kaččonnuh, mittuine siä: tuhul dai tuwčal, vihmal tašši häi meidü opastumah. Dai meil’e jo rodih int’eresnoimbi, ei häi aiven meidü bukvaris luvettannuh, häi toi gaziettoi, kniigoi da iče lugi meil’e. Talves müö kai opastuimmo kuda kui lugemah, kirjuttamah da čotaimah. Sit jo maltoimmo iče potpiskan panna. Anukses pečataijah gažiettua – «kolhozniekku». Int’eresno on lugie gažietas toižien kolhozoin dieloloi. Minä sid kävüin toiči kinoh dai spektakliloil’e. Nügöi minä ruan ogorodnois briguadas i kirju äijän avvuttaw. Ühtes luvemmo kniigoi, kui parembi kazvaš ovoššat. Pidäw sanuo, što kniigu pravvan sanow.

05 марта 2018 в 12:51 Нина Шибанова

  • изменил(а) комментарий источника
    с В. E. Злобина. Фонетика олонецкого говора карельского языка. Образцы говора. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук, Петрозаводск, 1948. С. 86–87
    на В. E. Злобина. Фонетика олонецкого говора карельского языка. Образцы говора. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук, Петрозаводск, 1948. С. 86–87.

05 марта 2018 в 12:50 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст
    Nügöi minä maltan potpiššiekseh dai gaziettua vie luven, a vähäštü enämbän kümmendü vuottu sid minä kirjas en el’l’endännüh ni midä. En minä üksin olluh kirjatoi. Meijän hierus pošti kai minun igähižet akat ei maltettu kirjah, vai nuorembat vähäžel el’l’endettih. Tottu sanua, ga ei mikse ni pidännüh meile akoile kirju endižih aigoih. Koiš päčin ies da pellol maltoimmo i kirjattah ruadua. Revol’ucien jäl’l’es mužikat meijän ruvettih gaziettoi da kniigoi lugemah, ken maltoi, a akois pošti ni ken ei lugie maltannuh. Ruvettih meidü opastamah kirjah. Linnaspäi äijü učiit’el’ua kävüi ga ei meidü äijäl ni himoitannuh opastua dai učit’el’at moižet puwtuttih, što ei heil’e olluh int’eresno meidü tolkuttomii opastua. Ühten sügüzün tuli meijän lapsii opastamah školah uwzi učit’el’ničču. Nuori oli, ga ül’en ravei. Ronos hänel’e sanottih, što meijän hierun akat ül’en ollah pahat opastumah. Häi otti nagruskakse opastua meijät kirjah. N’edälis kaksi kerdua kävüi häi meidü školah ajelemah. Ei kaččonnuh, mittuine siä: tuhul dai tuwčal, vihmal tašši häi meidü opastumah. Dai meil’e jo rodih int’eresnoimbi, ei häi aiven meidü bukvaris luvettannuh, häi toi gaziettoi, kniigoi da iče lugi meil’e. Talves müö kai opastuimmo kuda kui lugemah, kirjuttamah da čotaimah. Sit jo maltoimmo iče potpiskan panna. Anukses pečataijah gažiettua – «kolhozniekku». Int’eresno on lugie gažietas toižien kolhozoin dieloloi. Minä sid kävüin toiči kinoh dai spektakliloil’e. Nügöi minä ruan ogorodnois briguadas i kirju äijän avvuttaw. Ühtes luvemmo kniigoi, kui parembi kazvaš ovoššat. Pidäw sanuo, što kniigu pravvan sanow.

05 марта 2018 в 12:47 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста