ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisus oigendab openikoid opendamha rahvast

История изменений

17 февраля 2022 в 22:02 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Mark 6:7-13
    на Марк 6:7-13

17 февраля 2022 в 22:01 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Iisus oigendab openikoid opendamha rahvast
    на Mark 6:7-13

26 мая 2020 в 07:47 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    7Iisus kucui kaks’toštkümne openikad ičezennoks i oigenzi heid matkha kaksin. Hän andoi heile valdan küksta mehišpäi paganoid hengid. 8Hän ei käskend nimidä otta kerdale, vaiše kalun: ei šaugud, ei leibäd, ei rahad vöhö. 9Hö voiba panda jaugha sandalid, no ei sand panda päle kaht paidad. 10I hän sanui heile: «Miččehe pert’he tulet, ka elägat sigä sihesai, kuni teile tarbiž lähtta sigäpäi. 11I ku ken-se ei pästa teid vai ei kundleškande, ka lähtkat sigäpäi i pudištagat pölü jaugoišpäi todištuseks, miše hö oma värnikad Jumalan edes. Todeks sanun teile: Sodomale i Gomorrale linneb kebnemb sudanpäivän, mi necile lidnale.» 12I openikad läksiba matkha i saneliba, miše kaikile tarbiž kärautas grähkišpäi. 13Hö küksiba äi pahoid hengid, voidliba pühävoil äjid läžujid i tehliba heid tervhikš.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6. От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6. От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод). en=Mark|6

07 апреля 2020 в 21:50 Валентина Старкова

  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6.
    на Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6. От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод).