ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Pu i satuz

История изменений

21 февраля 2022 в 02:44 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Pu i satuz
    на Матфей 12:33-37

26 июня 2020 в 08:05 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    33«Ku pu om hüvä, sen satuz-ki om hüvä, no konz pu om hond, sen satuz-ki om hond. Satusišpäi nägub mitte om pu. 34Tö, madon lapsed,| kutak tö voižit pagišta hüväd, ku iče olet pahad? Mil südäin om täuz’, sen polhe su pagižeb. 35Hüvä mez’ tob südäimen aitaspäi hüväd, paha mez’ pahad. 36Minä sanun teile: kaikuččes tühjas sanas, kudamban mehed sanuba, tarbiž heile pidäda vastust sudanpäivän. 37Sinun sanoiden tagut sindai lugeškatas oiktaks i sinun sanoiden tagut sindai lugeškatas väraks.»
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ken iisus om 11-12. 12. От Матфея святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ken iisus om 11-12. 12. От Матфея святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|12

23 сентября 2019 в 12:40 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    33«Ku pu om hüvä, sen satuz-ki om hüvä, no konz pu om hond, sen satuz-ki om hond. Satusišpäi nägub mitte om pu. 34Tö, madon lapsed,| kutak tö voižit pagišta hüväd, ku iče olet pahad? Mil südäin om täuz’, sen polhe su pagižeb. 35Hüvä mez’ tob südäimen aitaspäi hüväd, paha mez’ pahad. 36Minä sanun teile: kaikuččes tühjas sanas, kudamban mehed sanuba, tarbiž heile pidäda vastust sudanpäivän. 37Sinun sanoiden tagut sindai lugeškatas oiktaks i sinun sanoiden tagut sindai lugeškatas väraks.»

23 сентября 2019 в 12:38 Валентина Старкова

  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ken iisus om 11-12. 12.
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ken iisus om 11-12. 12. От Матфея святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод).

18 сентября 2019 в 12:30 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    22 Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого;| и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть. 23 И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов? 24 Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского. 25 Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит. 26 И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою:| как же устоит царство его? 27 И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями. 28 Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие. 29 Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его. 30 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. 31 Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;| 32 если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.

18 сентября 2019 в 12:28 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    22 Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого;| и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть. 23 И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов? 24 Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского. 25 Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит. 26 И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его? 27 И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями. 28 Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие. 29 Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его. 30 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. 31 Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;| 32 если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.

18 сентября 2019 в 12:27 Валентина Старкова

  • создал(а) перевод текста