Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisus tegeb tervhikš kaks’ sogedad
История изменений
21 марта 2022 в 11:38
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisus tegeb tervhikš kaks’ sogedad
на Матфей 20:29-34
11 июня 2020 в 11:36
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
29Konz hö läksiba Jerihonaspäi, Iisusanke astui sur’ rahvazkogo. 30Teveres ištuiba kaks’ sogedad. Konz hö kulištiba, miše Iisus astub siriči, hö kidastaškanziba: «Armahta meid, Ižand, Davidan Poig!» 31Rahvaz käski heile olda vaikti, no hö kidastiba völ enamba: «Armahta meid, Ižand, Davidan Poig!» 32Iisus seižutihe i kucui heid ičezennoks. «Midä tahtoit, miše minä tegižin teile?» – hän küzui. 33Hö sanuiba: «Ižand,| anda meile nägu.» 34Iisusale tegihe heid žal’. Hän kosketi heiden sil’mäd, i sid’-žo heiden sil’mihe tuli nägu, i hö läksiba hänen jäl’ghe.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 20.
От Матфея святое благовествование, Глава 20. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 20.
От Матфея святое благовествование, Глава 20. Библия (Синодальный перевод).
en=Matthew|20
29 октября 2019 в 17:07
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
29Konz hö läksiba Jerihonaspäi, Iisusanke astui sur’ rahvazkogo. 30Teveres ištuiba kaks’ sogedad. Konz hö kulištiba, miše Iisus astub siriči, hö kidastaškanziba: «Armahta meid, Ižand, Davidan Poig!» 31Rahvaz käski heile olda vaikti, no hö kidastiba völ enamba: «Armahta meid, Ižand, Davidan Poig!» 32Iisus seižutihe i kucui heid ičezennoks. «Midä tahtoit, miše minä tegižin teile?» – hän küzui. 33Hö sanuiba: «Ižand,| anda meile nägu.» 34Iisusale tegihe heid žal’. Hän kosketi heiden sil’mäd, i sid’-žo heiden sil’mihe tuli nägu, i hö läksiba hänen jäl’ghe.
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 20.
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 20.
От Матфея святое благовествование, Глава 20. Библия (Синодальный перевод).