ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Peittopakina šuurešta pruasniekašta

История изменений

26 августа 2022 в 15:10 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст
    15Tämän kuultuo yksi vierahista šano Iisussalla: «Ošakaš on še, ken piäšöy šyömäh Jumalan Valtakunnašša». 16Iisussa vaštasi hänellä näin: «Eryäš mieš luati šuuren pruasniekan ta kučču äijän vierašta. 17Konša pruasniekan aika tuli, hiän toimitti paššarin šanomah kučutuilla: "Tulkua, kaikki on nyt valmista". 18Vain ne ruvettih yksi toisen jälkeh kieltäytymäh. Enšimmäini šano hänellä: "Mie oššin pellon, ta miun pitäy lähtie kaččomah šitä.^ Prosti milma, kun en piäše". 19Toini šano: "Mie oššin viisi parie härkie.^ Miun pitäy männä kaččomah, jotta onko ne kelvolliset.^ Prosti milma, kun en piäše". 20Kolmaš šano: "Mie akotuin juštih, šentäh en voi tulla". 21Paššari tuli jälelläh ta šano tämän isännällä. Šiitä isäntä šiänty ta käški paššarie: "Mäne kiirehešti linnan teillä ta pihoilla ta tuo tänne köyhie, vaivasie, šokeita ta rampoja". 22Myöššyttyö paššari šano: "Isäntä, ruavoin niin kuin šie käsit, ka paikkoja vielä jäi". 23Šiitä isäntä šano paššarilla: "Mäne muanteillä ta kylien kujilla ta pakota ihmisie tulomah, jotta miun talo täyttyis. 24Šen šanon, jotta yksikänä niistä, ketä mie kučuin, ei šyö miun stolašša!^ Kučuttuja on äijän, vain valittuja on vähän"».

26 августа 2022 в 15:04 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 15Tämän kuultuo yksi vierahista šano Iisussalla: «Ošakaš on še, ken piäšöy šyömäh Jumalan Valtakunnašša». 16Iisussa vaštasi hänellä näin: «Eryäš mieš luati šuuren pruasniekan ta kučču äijän vierašta. 17Konša pruasniekan aika tuli, hiän toimitti paššarin šanomah kučutuilla: "Tulkua, kaikki on nyt valmista". 18Vain ne ruvettih yksi toisen jälkeh kieltäytymäh. Enšimmäini šano hänellä: "Mie oššin pellon, ta miun pitäy lähtie kaččomah šitä. Prosti milma, kun en piäše". 19Toini šano: "Mie oššin viisi parie härkie.^ Miun pitäy männä kaččomah, jotta onko ne kelvolliset.^ Prosti milma, kun en piäše". 20Kolmaš šano: "Mie akotuin juštih, šentäh en voi tulla". 21Paššari tuli jälelläh ta šano tämän isännällä. Šiitä isäntä šiänty ta käški paššarie: "Mäne kiirehešti linnan teillä ta pihoilla ta tuo tänne köyhie, vaivasie, šokeita ta rampoja". 22Myöššyttyö paššari šano: "Isäntä, ruavoin niin kuin šie käsit, ka paikkoja vielä jäi". 23Šiitä isäntä šano paššarilla: "Mäne muanteillä ta kylien kujilla ta pakota ihmisie tulomah, jotta miun talo täyttyis. 24Šen šanon, jotta yksikänä niistä, ketä mie kučuin, ei šyö miun stolašša!^ Kučuttuja on äijän, vain valittuja on vähän"».