ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisus voitas Vifanias

История изменений

21 марта 2022 в 11:51 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Iisus voitas Vifanias
    на Матфей 26:6-13

14 июня 2020 в 07:41 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    6Konz Iisus oli Vifanias, prokazas läžunuden Simonan pertiš,| 7hänennoks tuli naine, kudambal oli alebastrahižes astijas lujas kallišt čomahajušt void. Iisusan longin aigan hän viškaiži necen voin hänen pähä. 8No konz hänen openikad nägištiba necen, hö kurktuiba i sanuiba käredas: «Mikš muga rajata void! 9Sen voinuiži möda kal’hes i antta rahan gollile.» 10Iisus homaiči necen i sanui heile: «Mikš tö vet naižen pahaze mel’he? Hän tegi minei hüvän azjan. 11Gol’l’ad oma teidenke kaiken aigan, no mindai teidenke ei ole kaiken. 12Ku hän viškaiži necen voin minun hibjale, hän tegi sen minun mahapanendan täht. 13Todeks sanun teile: Kaikjal mirus, hot’ vaiše kus saneleškatas hüvän vestin, johtutaškatas mugažo nece naine i pagižeškatas siš, midä hän tegi.»
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|26

16 декабря 2019 в 16:37 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    6Konz Iisus oli Vifanias, prokazas läžunuden Simonan pertiš,| 7hänennoks tuli naine, kudambal oli alebastrahižes astijas lujas kallišt čomahajušt void. Iisusan longin aigan hän viškaiži necen voin hänen pähä. 8No konz hänen openikad nägištiba necen, hö kurktuiba i sanuiba käredas: «Mikš muga rajata void! 9Sen voinuiži möda kal’hes i antta rahan gollile.» 10Iisus homaiči necen i sanui heile: «Mikš tö vet naižen pahaze mel’he? Hän tegi minei hüvän azjan. 11Gol’l’ad oma teidenke kaiken aigan, no mindai teidenke ei ole kaiken. 12Ku hän viškaiži necen voin minun hibjale, hän tegi sen minun mahapanendan täht. 13Todeks sanun teile: Kaikjal mirus, hot’ vaiše kus saneleškatas hüvän vestin, johtutaškatas mugažo nece naine i pagižeškatas siš, midä hän tegi.»
  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26.
    на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод).