ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

A bes’oduu vuorokkai piimö

История изменений

01 ноября 2022 в 12:30 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст перевода
    А где проводили посиделки, ещё же на танцы ходили в молодости? А посиделки устраивали по очереди. Как наступала моя очередь, то надо было посиделки проводить дома. У другой будут посиделки, она также должна позаботиться. Скажут: «Завтра будет вечеринка, у тебя будут посиделки»! Так они и проходят по очереди в каждом доме, где есть девушки. Так посиделки проводились только у девушек, у парней их не проводили. А были ли гармонисты? Да были, гармонисты у нас были. Этот Сеня играл, музыкант был, затем был Ильин Иван Васильевич, он хорошо играл. Михеев Федя ещё играл третьим. В этом краю были музыканты и в деревне Кондуши тоже были музыканты. А какие танцы вы плясали? Вальс танцевали да польку. А других танцев тогда не было, вальс и полька, простые танцы. А были ли какие-нибудь карельские танцы? Кадриль, например? Да, кадриль танцевали. Ещё под песни танцевали лансье «По садам».Четыре пары вместе танцевали и пели девушки эту песню, какой танец лансье, такая и песня. Так пели девушки, пока не приходили музыканты. Гармонисты придут, им надоест слушать песни, берут гармонь и говорят: «Хватит уже завывать»!

01 ноября 2022 в 12:17 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: A kuzbo piettih bes’odaa, viehäi enne tansiloih käittö nuoreten? A bes’oduu vuorokkai piimö. Kačo, ku minun ehtö roih, sit pidäü pijjä koiz mille [minule]. Toožen rodie, siit toine, mugai i zobot’t’uu jo. Sanotah: ”ehtü kačo, huomei roih, ga sinulluu roih bes’odo”. Sid mugai i mennäh vuorokkai joga taluluus sie, kel tütöt on. Da muga tüttöl’üölluo, brihuolluo se ei pidel’l’ü, а [piettih] tüttöl’ül’l’üö. Oligo soittajaa? Ol’e, soittajie meil’ ol’e. Tämä S’en’agi soitti, muzikantu ol’e, sid Il’din Ivan Vasil’jovič soitti hüvin. Sid Mihiän Fed’a soitti vie kolmas. Pohd’an agd’as tie [oldih] muzikantat, da küläs t’ie oldih toužet Konduškuu sel’sovietas. Mittumaabo tansii pl’äšittö? A val’sii tansiettih, da pol’kia. A muudo tansii ее ollu sillos, val’si da pol’ka, prostuud nemme. A oligo mittumaa tahto karjalastu tee tansii? Kadrelii libo? No, kadrelii tansittih, tansittih kadrielii. Sid vie pajoloil tansittih lansiida ”Po sadam da”. N’elli piaria ühtes tansitah i pajatetah tütöt sidä pajuu, miittuine lansei ga moine pajo toine. Muga pajatettih pajuu ni, kuni ei muzikantat tulla. Sitten soittajat tullah, nadojuu heil’e, da siit soittu tuvvah, sid [sanotah]: ”L’ähtegie mečäl’e vongumas”!^ Siiten kačo.