ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Joan Valatai sanub, ken hän om

История изменений

21 марта 2022 в 18:27 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Joan Valatai sanub, ken hän om
    на Иоанн 1:19-28

16 сентября 2020 в 12:49 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    19Nece om Joannan todištuz: konz evrejalaižiden pämehed oigenziba Jerusalimaspäi papid i levialaižid küzumaha hänel: «Ken sinä oled?»,|20ka Joan sanui heile kohtha toden. Hän sanui: «En minä ole Messia.» 21«A ken oled?» hö küzuiba. «Oled-ik Ilja?» «En ole», Joan sanui. «Oled-ik sinä se Jumalan sanankandai?» Hän sanui: «En.» 22Siloi hö sanuiba: «A ken sinä oled? Meile tarbiž veda vastuz heile, ked meid oma oigendanuded. Midä sanud ičeiž polhe?» 23Joan sanui: «Minä olen kirgujan än’ rahvahatomas mas: „Tazoitagat Ižandale te! Muga Jumalan sanankandai Isaija om endustanu.» 24Ned, keda oli oigetud Joannannoks, oliba farisejad. 25Hö küzuiba hänel: «Mikš valatad mehid, ku ed ole Messia, ed ole Ilja da ed ole Jumalan sanankandai?» 26Joan sanui: «Minä valatan vedel, no teiden keskes om jo toine, keda tö et tuntkoi. 27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai,| i minä en rohti rušta hänen kengiden pagloid.» 28Nece oli Jordanjogen toižel randal, Vifavaras, kus Joan oli valatamas.

16 сентября 2020 в 12:49 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    19Nece om Joannan todištuz: konz evrejalaižiden pämehed oigenziba Jerusalimaspäi papid i levialaižid küzumaha hänel: «Ken sinä oled?», |20ka Joan sanui heile kohtha toden. Hän sanui: «En minä ole Messia.» 21«A ken oled?» hö küzuiba. «Oled-ik Ilja?» «En ole», Joan sanui. «Oled-ik sinä se Jumalan sanankandai?» Hän sanui: «En.» 22Siloi hö sanuiba: «A ken sinä oled? Meile tarbiž veda vastuz heile, ked meid oma oigendanuded. Midä sanud ičeiž polhe?» 23Joan sanui: «Minä olen kirgujan än’ rahvahatomas mas: „Tazoitagat Ižandale te! Muga Jumalan sanankandai Isaija om endustanu.» 24Ned, keda oli oigetud Joannannoks, oliba farisejad. 25Hö küzuiba hänel: «Mikš valatad mehid, ku ed ole Messia, ed ole Ilja da ed ole Jumalan sanankandai?» 26Joan sanui: «Minä valatan vedel, no teiden keskes om jo toine, keda tö et tuntkoi. 27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai,| i minä en rohti rušta hänen kengiden pagloid.» 28Nece oli Jordanjogen toižel randal, Vifavaras, kus Joan oli valatamas.

16 сентября 2020 в 12:47 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    19Nece om Joannan todištuz: konz evrejalaižiden pämehed oigenziba Jerusalimaspäi papid i levialaižid küzumaha hänel: «Ken sinä oled?», 20ka Joan sanui heile kohtha toden. Hän sanui: «En minä ole Messia.» 21«A ken oled?» hö küzuiba. «Oled-ik Ilja?» «En ole», Joan sanui. «Oled-ik sinä se Jumalan sanankandai?» Hän sanui: «En.» 22Siloi hö sanuiba: «A ken sinä oled? Meile tarbiž veda vastuz heile, ked meid oma oigendanuded. Midä sanud ičeiž polhe?» 23Joan sanui: «Minä olen kirgujan än’ rahvahatomas mas: „Tazoitagat Ižandale te! Muga Jumalan sanankandai Isaija om endustanu.» 24Ned, keda oli oigetud Joannannoks, oliba farisejad. 25Hö küzuiba hänel: «Mikš valatad mehid, ku ed ole Messia, ed ole Ilja da ed ole Jumalan sanankandai?» 26Joan sanui: «Minä valatan vedel, no teiden keskes om jo toine, keda tö et tuntkoi. 27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai,| i minä en rohti rušta hänen kengiden pagloid.» 28Nece oli Jordanjogen toižel randal, Vifavaras, kus Joan oli valatamas.
  • создал(а) перевод текста

18 июня 2020 в 21:21 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    19Nece om Joannan todištuz: konz evrejalaižiden pämehed oigenziba Jerusalimaspäi papid i levialaižid küzumaha hänel: «Ken sinä oled?», 20ka Joan sanui heile kohtha toden. Hän sanui: «En minä ole Messia.» 21«A ken oled?» hö küzuiba. «Oled-ik Ilja?» «En ole», Joan sanui. «Oled-ik sinä se Jumalan sanankandai?» Hän sanui: «En.» 22Siloi hö sanuiba: «A ken sinä oled? Meile tarbiž veda vastuz heile, ked meid oma oigendanuded. Midä sanud ičeiž polhe?» 23Joan sanui: «Minä olen kirgujan än’ rahvahatomas mas: „Tazoitagat Ižandale te! Muga Jumalan sanankandai Isaija om endustanu.» 24Ned, keda oli oigetud Joannannoks, oliba farisejad. 25Hö küzuiba hänel: «Mikš valatad mehid, ku ed ole Messia, ed ole Ilja da ed ole Jumalan sanankandai?» 26Joan sanui: «Minä valatan vedel, no teiden keskes om jo toine, keda tö et tuntkoi. 27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai, i minä en rohti rušta hänen kengiden pagloid.» 28Nece oli Jordanjogen toižel randal, Vifavaras, kus Joan oli valatamas.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Joannan mödhe. 1.
    на Evangelii Joannan mödhe. 1. От Иоанна святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод). en=John|1