Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

ELO. SURM. Vepsläižed muštatišed

Corpus: Dialectal texts

Source: Составитель: О. Ю. Жукова, Mi meles , se i keles. Vepsläižed muštatišed / Что на уме, то и на языке. Вепсские пословицы и поговорки, (2018), p. 35-36

ELO. SURM. Vepsläižed muštatišed
(Vepsian)

Kolijas eläbad ed tege.

Ed sinä surmad, a surm sindai varjoičeb.

Tedaižin, miše haudas om hüvä, ka koližin.

Kolem, ka sigä magadam.

Kolijad tagaze ed lenda.

Kolijal velgad ed ota.

Ala varaida kolnut, a varaida eläbad.

Surmaspäi ed pagene.

Mez’ völ ei kolend, a kutjad jo södas.

Eläbas kolijan teged.

Elädka elä, edka kole.

Surm om lähemba paidad.

Surm ei küzu vozid.

Surm löudab vigan.

Väges ed kole.

Ed vozil elä, a tervhudel.

Ken hätkemba eläb, se enamban tedab.

Kuna olen sündunutedan, a kuna tegese koldaen voi teta.

Ken ridata eläb, se abidota koleb.

Hengiška i kengiš.

Kuverz’ vägedseverz’ igäd.

Kolendaha varoin ed elä.

Tuleb aigmänem sinna kaik.

ЖИЗНЬ. СМЕРТЬ. Вепсские пословицы и поговорки
(Russian)

Из мёртвого живого не сделаешь.

Не ты смерть, а смерть тебя сторожит.

Знал бы, что в яме (могиле) хорошо, так умер бы.

Умрём, так там поспим.

Мёртвого обратно не поднимешь.

У мёртвого долг не возьмёшь.

Не бойся умершего, а бойся живого.

От смерти не убежишь.

Человек ещё не умер, а кутью уже едят.

Из живого мертвого делаешь.

Живёшьтак живи, а неттак умирай.

Смерть ближе рубахи.

Смерть не спрашивает возраст.

Смерть найдёт причину.

Насилу не умрёшь.

Не годами живи, а здоровьем.

Кто дольше живёт, тот больше знает.

Где родилсязнаю, а где придётся умеретьне могу знать.

Кто без ссоры живёт, тот без обиды умрёт.

Живойтак и в обуви.

Сколько силстолько лет жизни.

Живёшь не ради смерти.

Придёт времявсе там будем.