VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus kävub kodilidnas

Iisus kävub kodilidnas

Veps
1Iisus läksi sigäpäi i tuli ičeze kodilidnaha, i openikad astuiba hänenke.

2Konz tuli sobat, hän opendaškanzi suimpertiš, i äjad, ked kundliba händast, čududelihe i küzeliba toine tošt: "Kuspäi hän om sanu kaiken necen? Mitte om nece mel’, kudamb hänele om anttud? Miččed oma nene sured tegod, kudambad tegesoiš hänen käziden kal’t?

3Ei-ik hän ole se sauvoi, Marian poig, Jakovan, Josijan, Judan i Simonan vel’l’? Tägä hänen sizared-ki eläba, meiden keskes." I hül’gäižiba händast.

4Iisus sanui heile: "Nikus Jumalan sanankandajad muga ei alenzoitkoi, kut kodilidnas, ičhižiden keskes i ičeze kodiš."

5I hän ei voind tehta sigä nimittušt sur’t tegod, vaiše tegi tervhikš kuverz’-se läžujad, kudambiden päle pani ičeze käded.

6Hän nägi, miše rahvaz ei usko hänehe, i nece čududeli händast. Hän käveli sid’ külidme i openzi.

Марк 6:1-6

Russian
1 Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.

2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?

3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.

4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.

5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.

6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.