VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus raccastab Jerusalimha

Iisus raccastab Jerusalimha

Veps
1Konz läheneškanziba Jerusalimad i tuliba Viffagia-külähä Voipunmägele, Iisus oigenzi kaks’ openikad 2i sanui heile: «Mängat külähä, kudamb om sigä edes. Sigä teravas löudat pachaze sidotud emäoslan, kudambanke om rindal varzaine. Otkat ned kütkespäi i togat minei. 3I ku ken-se küzub teil midä-ni, ka sanugat, miše Ižandale tarbiž ned, i pigai hän pördutab tagaze

4Kaik nece tegihe, miše tuliži todeks se, min Jumalan sanankandai oli sanunu:
5Sanugat Sion-tütrele: Naku sinun kunigaz tuleb! Hän tuleb sinunnoks tün’tabaine, raccastab oslal i radaioslan varzal.

6Openikad läksiba i tegiba muga, kut Iisus oli käsknu. 7 toiba oslan i varzan, paniba ičeze sobad niiden sel’gha, i Iisus ištuihe sobiden päle.

8Rahvast oli lujas äi, i levitiba ičeze sobad tele, toižed katkoiba puspäi oksid i levitiba tele niid. 9I rahvazkogo, kudamb astui hänen jäl’ghe i hänen edes, kidasti: – Osanna Davidan Poigale! Blahoslovidud om hän, ken tuleb Ižandan nimes! Osanna korktoiš taivhiš!

10Konz hän tuli Jerusalimha, lidnas kaik kehui, i kaik zavodiba küzelta toine tošt: «Ken hän om

11Rahvaz sanuiba: «Hän om Iisus, Jumalan sanankandai Galilejan Nazaretaspäi

Матфей 21:1-11

Russian
1 И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, 2 сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне; 3 и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.

4 Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: 5 Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.

6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус: 7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.

8 Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге; 9 народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!

10 И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?

11 Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.