VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus Gerasan mual

Iisus Gerasan mual

Livvi
New written Livvic
26 Hyö ajettih veneh randah Gerasan mual, kudai on Galilein muan vastal.

27 Konzu Iisus nouzi rannale, Hänele vastah tuli linnaspäi mies, kudamua muokattih karut. Tämä mies jo ammui ei pidänyh sobii, eigo elänyh, kui muut, talois, a eli kallivokololois, kunne pandih muah kuolluzii.

28 Konzu häi nägi Iisusan, häi vongahtih, langei Hänen edeh da rubei kirgumah: "Midäbo sinä tahtot minus, Iisus, Ylimäzen Jumalan Poigu? Minä pokoroičemmos sinule: älä muokkua minuu"!

29 Se mies sanoi sendäh nenga, ku Iisus oli käskenyh karule lähtie iäre hänes. Jo äijän kerdua karu oli ottanuh miesty omah valdah. Händy oli sivottu nuorih dai pandu raudoih, ku ei piästiä lähtemäh, no häi katkoi kai nuorat da karun ahtistukses pageni ainos elämättömih kohtih.

30 "Mibo on sinun nimi"? kyzyi Iisus. Mies vastai: "Legionu", ku häneh oli mennyh ylen äijy karulastu.

31 Net karut pokoroittihes Iisusale, ku Häi ei käskis heidy pohjattomah haudah.

32 A sit lähäl olijal mäil oli suuri poččikarju niityl. Karut kyzyttih Iisusal, voidasgo hyö mennä poččiloih. Iisus sanoi: "Mengiä".

33 Sit karut lähtiettih miehespäi i mendih poččiloih. Poččikarju karahtih jyrkändehes kohti järveh da uppoi.

34 Konzu poččiloin paimoit nähtih se, hyö pajettih, i saneltih täh näh linnas da kylis.

35 Rahvas lähtiettih kaččomah, midä sie on. Hyö tuldih Iisusan luo i nähtih se mies, kudamas karut oli lähtietty iäre. Mies istui Iisusan jallois, häi oli sovissah da tävves tolkus. Tämän nähtyy rahvas varevuttih.

36 Ket nähtih omin silmin, saneltih heile, kui karuloin muokattu mies piäzi.

37 Nämien paginoin kuultuu, Gerasan čupun rahvas käskiettih Iisusale lähtie iäre heijän muas, ku hyö äijäl varattih. Iisus nouzi veneheh da lähti järilleh Galileih.

38 Mies, kudamas lähtiettih karut, kyzyi, voisgo jiähä Iisusanke. No Iisus työndi händy iäres da sanoi: 39 "Mene kodih da sano, midä Jumal luadii sinule". Mies lähti iäre, meni linnah, käveli sie kaikkiel da saneli, midä Iisus luadii hänele.

Лука 8: 26-39

Russian
26 И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.

27 Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.

28 Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что́ Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.

29 Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.

30 Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, — потому что много бесов вошло в него.

31 И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.

32 Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.

33 Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.

34 Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.

35 И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.

36 Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.

37 И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился.

38 Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав: 39 возвратись в дом твой и расскажи, что́ сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус.