VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus työndäy seiččiekymmen[kaksi] omua opastujua ruadoh

Iisus työndäy seiččiekymmen[kaksi] omua opastujua ruadoh

Livvi
New written Livvic
1 Jälles tädä Ižändy valličči vie seiččiekymmen[kaksi] opastujua da työndi heidy iel iččie joga linnah da kyläh, kunne Hänel oli mieli mennä. 2 Häi sanoi heile arvattavil sanoil: "Vil՚l՚ua on äijy, a leikkuajua on vähä. Sendäh moliettokseh pellon Ižändäle, anna työndäy rahvastu vil՚l՚ua leikkuamah.

3 Mengiä, minä työnnän teidy, ku lambahii hukkien keskeh.

4 Älgiä otakkua kerale ni d՚engukukkaruo, ni reppuu, ni jallaččiloi. Matkal älgiä azetukkua luadimah tervehytty.

5 I ku tuletto mittumahtahto taloih, enzimäzekse sanokkua: "Rauhuttu täh taloih". 6 Ku ollou sie kentahto rauhan lapsi, häi suau teijän toivotetun rauhuon. A ku ei olle, sit midä työ toivotitto, se tulou teile järilleh.

7 Jiägiä sih taloih, kus teidy vastattih, syögiä da juogua, midä teile taritah. Lunnastauhäi ruadai oman palkan. Älgiä siirrykkiä taloispäi toizeh.

8 Ku tulletto kudamahtahto linnah da teidy sie vastatanneh, syögiä sidä, midä teile taritah, 9 piästäkkiä linnan voimattomii da sanelkua kaikile: "Terväh Jumal rubieu pidämäh valdua teijän piäl".

10 No ku teijän tulduu kudamahtahto linnah teidy ei vastatanne, mengiä sen linnan pihoile da sanokkua: 11 "Teijän linnan pölytgi, kudamat tartuttih meijän jalgoih, myö puistammo iärejiädähes netgi teile! No tiijäkkiä: Jumalan valdu on lähäl"!

12 Sen sanon teile: suudopäivänny Sodoman linnu piäzöy kebjiembäl, miku tämä linnu.

13 Paha rodieu sinule, Horazinan linnu! Paha rodieu sinule, Vifsaidan linnu! Ku net suuret ruavot, kudamat oli luajittu teijän pihoil, ollus luajittu Tiiran da Sidonan linnois, ga niilöin rahvas jo ammui istutannus tuhkas ribusovat piäl da hyllätännys riähkät da kiännytännys Jumalan puoleh. 14 Suudopäivänny Tiiru da Sidon piästäh hoivembal, miku työ.

15 A sinä, Kapernauman linnu, nostetahgo sinuu taivahah? Alah sinuu sortah, alah, uaduh!

16 Ken kuunnellou teidy, se kuundelou minuu, i ken hyllännöy teidy, hylgiäy minuu. No ken ku hyllännöy minuu, se hylgiäy sen, ken minuu työndi".

Лука 10: 1-16

Russian
1 После сего избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти, 2 и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

3 Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.

4 Не берите ни мешка, ни сумы́, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

5 В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему; 6 и если будет там сын мира, то почиет на нём мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

7 В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.

8 И если придёте в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат, 9 и исцеляйте находящихся в нём больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.

10 Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите: 11 и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие.

12 Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.

13 Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись; 14 но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.

15 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.

16 Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.