VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Kurki ja repo kuomakšet

Kurki ja repo kuomakšet

Karelian Proper
Uhta
Repo šanou kurella:
Tule huomena meilä päiväkesräh.


Kurki ottau kuošalipiäh ta värttinäh ta mänöy revon luo. Alkau kesrätä. Repo rupei kuomua kostittamah. Keitti lintua kattilalla. Linnan kuato prälähytti kallivolla. Linta kallivuo myöte i juokši. Repo šanou kurella:
Rupie šyčmäh, kuoma, lintua.


Kurki rupei šyömäh. N’okki, n’okki kallivolta lintuaei ni mitänä šuanun. Repo iče nuoli kaiken linnan kallivolta. Kurki lähtöy poikeš ta šanou:
Tule, repo-kuoma, huomena miun luo päiväkesräh.


Repo kesryäy kotvasen. Kurki keittäy lintua vierahalla tai kuatau hyvin korkieh pyöhtimeh linnan. Kurki šanou revolla:
Tule nyt, kuoma, šyömäh.


Kurki pissälti piäh pyöhtimeh ta kaikki šen linnan i šöi. Repo nuolekšenteli laitoja, eikä šuanun kun šen verran, min verran šai kurki kallivošta.

Repo lähtöy pois, šanou:
Tältä ei passipuo, šöit kaiken linnan.


Kurki šanou:
Kuoınan lahjat kohakkah.
Mitein šie šyötit milma eklein niin mie silma tänäpiänä.

Šen pituni še.

Журавль и лиса – кумовья

Russian
Лиса говорит журавлю:
Приходи завтра днем к нам прясть.


Журавль берет свою куделю да веретено и идет к лисе. Начинает прясть. Лиса стала кума угощать. Сварила линду [(карельское linda) – мучная похлебка, сваренная на молоке] в котелке. Линду вылила на скалу. Линда по скале и потекла. Лиса говорит журавлю:
Иди кушать, кум, линду.


Журавль начал есть. Клевал, клевал скалуничего не получил. Лиса сама слизала всю линду со скалы. Собирается журавль уходить и говорит:
Приходи, лиса-кума, завтра ко мне прясть.


Прядет лиса сколько-то времени. Журавль варит линду для гостьи и выливает линду в очень высокую маслобойку. Журавль говорит лисе:
Иди теперь, кума, есть.


Журавль сунул голову в маслобойку и съел всю линду. Лиса края лизала и даже столько не получила, сколько журавль со скалы.

Лиса уходит, говорит:
И спасибо не скажу, сам всю линду съел.


Журавль говорит:
Кумовья угощеньем поквитались.
Как ты кормила меня вчера, так и я тебя сегодня.

Такой длины это.