VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Apostolat N՚evvokunnan ies

Apostolat N՚evvokunnan ies

Livvi
New written Livvic
Konzu ylimäine pappi huondeksel tuli, häi da hänen kannattajat kerättih N՚evvokundukai Izrail՚an rahvahan vahnimatda työttih tuomah apostoloi tyrmäspäi.

22 No konzu työtyt miehet mendih tyrmäh, hyö ei löytty sie apostoloi. Hyö tuldih järilleh da sanottih: 23 "Myö näimmö, tyrmän ukset oldih tarkah lukitut i uksipielis seizottih vardoiččijat, no ku myö avaimmo ukset, emmo nähnyh sie nikedä".

24 Tämän kuultuu jumalankoin vardoiččijoin piällikkö da ylimäzet papit ei tietty, midä duumaija apostoloih näh da midä ielleh roih.

25 Sit kenlienne tuli sanomah: "Net miehet, kudamii työ panitto tyrmäh, seizotah jumalankois i opastetah rahvastu".

26 Vardoiččijoin piällikkö lähti miehienke da toi apostolat. Vägivaldua hyö ei pietty, varattih, gu rahvas ei lykittäs heih kivii.

27 Apostoloi seizatettih N՚evvokunnan edeh, i ylimäine pappi rubei kyzelemäh heidy. 28 Häi sanoi: "Myö jyrkäh kiellimmö teidy opastamas sen miehen nimes. No nygöi työ täytittö kogo Jerusaliman omil opastandoil da tahtotto luadie meidy viäräkse sen miehen tapandas".

29 Täh Pedri da muut apostolat vastattih: "Enämbäl pidäy kuunnella Jumalua migu ristikanzoi.

30 Meijän tuattoloin Jumal on nostatannuh kuollielois Iisusan, kudaman työ riputitto ristupuuh da tapoitto.

31 Händy Jumal on ylendännyh da istutannuh iččeh oigiele čurale Piämiehekse da Piästäjäkse, gu andua Izrail՚ale mielenmuutos da prosken՚n՚u riähkis.

32 Myö olemmo kaiken tämän tovendajatsamoiten Pyhä Hengi, kudaman Jumal on andanuh niilöile, ket Händy kuunnellah".

33 Tämän kuultuu N՚evvokunnan miehet vähäs ei hallettu vihas i tahtottih tappua apostoloi.

34 Sit N՚evvokunnan keskes nouzi yksi farisei, Gamaliilu-nimelline zakonanopastai, kudamua kai rahvas suvaittih. Häi käski vediä apostoloi kodvazekse iäres 35 da sit sanoi N՚evvokunnale: "Izrail՚alazet, duumaikkua tarkah enne ku luadie midätahto nämile miehile.

36 Enne nämii päivii jiäviihes Feudu. Häi meni suurekse da sai omale puolele läs n՚ellänsuan miehen, no händy tapettih, i kai hänen kannattajat levittih da hävittih jällettäh.

37 Hänen jälgeh kirjoilepanendupäivien aigah jiäviihes Juudu Galileilaine da keräi rahvastu ičes ymbäri, no häigi sai surman da kai hänen kannattajat levittih.

38 Sikse minä sanon nygöi teile: olgua nämis miehis päivilleh, jätäkkiä heidy rauhah. Ku tämä heijän dielo libo ruado ollou rahvahaspäi, se ičepäivissäh häviey. 39 A ku ollou tulluh Jumalaspäi, työ etto voi hävittiä heidy. Vardoikkuattokseh, gu etto puuttus toruamah Jumalua vastah"! Gamaliilan sana kuultih.

40 N՚evvokunnan miehet kučuttih apostoloi, lyödih heidy da kieltih pagizemas Iisusan nimes, sit piästettih välläle.

41 Apostolat lähtiettih N՚evvokunnaspäi hyväs mieles, gu heidy kačottih pädijäkse tirpamah huigiedu Iisusan nimen täh.

42 Hyö ei heitetty pagizendua, a endizelleh joga päiviä opastettih jumalankois da talolois da saneltih hyviä viestii: Iisus on Messii.

Деяния апостолов 5:22-42

Russian
Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести Апостолов.

22 Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли, 23 говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.

24 Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило.

25 Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.

26 Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.

27 Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря: 28 не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? и вот, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите навести на нас кровь Того Человека.

29 Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.

30 Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

31 Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.

32 Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.

33 Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.

34 Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время, 35 а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что́ вам с ними делать.

36 Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.

37 После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.

38 И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это делоот человеков, то оно разрушится, 39 а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками.

40 Они послушались его; и, призвав Апостолов, били их и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустили их.

41 Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.

42 И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.