VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Stefanua kivitetäh

Stefanua kivitetäh

Livvi
New written Livvic
54 Tädä kuunneltes N՚evvokunnan miehet vähäs ei hallettu vihas Stefanan piäle da kridžaitettih hambahii.

55 No Stefan, Pyhiä Hengie täyzi, nosti silmät yläh taivahah i nägi Jumalan taivahallizen valgien da Iisusan seizomas Jumalas oigiel käil. 56 Häi sanoi: "Kačokkua, minä näin taivahat avvoi da Ristikanzan Poijan seizomas Jumalan oigies čuras".

57 Sit hyö ruvettih iändämäh äijäl, typittih korvat da kaikin yhtes hypättih häneh käzin. 58 Hyö ribaitettih händy iäres linnaspäi da ruvettih kivittämäh händy. Hänen viärittäjät jätettih omat sovat Saulu-nimizele nuorele miehele vardoittavakse. 59 Konzu hyö kivitettih Stefanua, häi moliihes Jumalale da sanoi: "Ižändy Iisus, ota minun hengi"!

60 Häi pakui polvilleh da kirgai kovah: "Ižändy, älä pane tädä heile riähkäkse"! Sen sanottuu häi uinoi ijäkse.

8:1 Saulugi pani hyväkse sen, ku Stefanua tapettih.

Деяния апостолов 7:54-60 - 8:1

Russian
54 Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.

55 Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога, 56 и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.

57 Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои, и единодушно устремились на него, 58 и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла, 59 и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой.

60 И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.

8:1 Савл же одобрял убиение его.