VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Uz’ käsk

history

March 21, 2022 in 19:09 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Uz’ käsk
    to Иоанн 13:31-38

September 18, 2020 in 12:04 Валентина Старкова

  • changed the text
    31Konz Juda läksi, Iisus sanui:| «Nügüd’ Mehen Poigan korged arv om tulnu sil’mnägubale i Jumalan korged arv om tulnu sil’mnägubale hänes. 32I ku Jumalan korged arv tuleb sil’mnägubale hänes, ka Jumal-ki ozutab hänen korktan arvon ičesaze, i Jumal tegeb necen jo teravas. 33Lapsed! Minei om jänu vähän aigad olda teidenke. Tö eciškandet mindai, no minä sanun nügüd’ teile sen-žo, midä sanuin evrejalaižile: kuna minä mänen, sinna tö et voigoi putta. 34Minä andan teile uden käskön: armastagat toine tošt! Muga kut minä olen armastanu teid, armastagat tö-ki toine tošt. 35Kaik tundištaba teiš minun openikoid, ku tö armastat toine tošt.» 36«Ižand, kuna sinä mäned?» küzui Simon Petr. Iisus sanui: «Kuna minä mänen, sinä ed voi nügüd’ tulda minunke, a möhemba tuled.» 37Petr sanui hänele: «Ižand,| mikš en voi nügüd’ lähtta sinunke? Minä andan ičein hengen sinun täht.» 38Iisus sanui: «Andad-ik sinä ičeiž hengen minun täht? Todest tozi sanun sinei: ei ehti kukoi launda, kut sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai.»
  • created the text translation

June 27, 2020 in 17:37 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    31Konz Juda läksi, Iisus sanui: «Nügüd’ Mehen Poigan korged arv om tulnu sil’mnägubale i Jumalan korged arv om tulnu sil’mnägubale hänes. 32I ku Jumalan korged arv tuleb sil’mnägubale hänes, ka Jumal-ki ozutab hänen korktan arvon ičesaze, i Jumal tegeb necen jo teravas. 33Lapsed! Minei om jänu vähän aigad olda teidenke. Tö eciškandet mindai, no minä sanun nügüd’ teile sen-žo, midä sanuin evrejalaižile: kuna minä mänen, sinna tö et voigoi putta. 34Minä andan teile uden käskön: armastagat toine tošt! Muga kut minä olen armastanu teid, armastagat tö-ki toine tošt. 35Kaik tundištaba teiš minun openikoid, ku tö armastat toine tošt.» 36«Ižand, kuna sinä mäned?» küzui Simon Petr. Iisus sanui: «Kuna minä mänen, sinä ed voi nügüd’ tulda minunke, a möhemba tuled.» 37Petr sanui hänele: «Ižand, mikš en voi nügüd’ lähtta sinunke? Minä andan ičein hengen sinun täht.» 38Iisus sanui: «Andad-ik sinä ičeiž hengen minun täht? Todest tozi sanun sinei: ei ehti kukoi launda, kut sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai.»
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Joannan mödhe. 13.
    to Evangelii Joannan mödhe. 13. От Иоанна святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод). en=John|13