1 715 records were found.
No | language | Dialect | genre | Title | Translation |
---|---|---|---|---|---|
11 | Karelian Proper |
Suistamo |
Konsa vihmuu äijälti | Когда идёт сильный дождь | |
12 | Livvi |
Vidlitsa |
Gu vastutuuleh pilvet nostah | Если тучи поднимаются против ветра | |
13 | Ludian |
Central Ludian (Munozero) |
Muurazmättähäs kui on | Когда из муравейника | |
14 | Karelian Proper |
Padany |
Jesli ollet mečäs | Если окажешься в лесу | |
15 | Livvi |
Salmi |
Päivännouzu ku rozottau äijäl | Если утренняя заря (восход солнца) пылает очень ярко | |
16 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Virvana-varvana | Вирвана-варвана | |
17 | Karelian Proper |
Suistamo |
Syys-Jyrrinny | В день Егория осеннего | |
18 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Pokrovan jäl’geh on Guurei | После Покрова — Гурий | |
19 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Ku viljaa puitih | Когда молотили хлеб | |
20 | Karelian Proper |
Suistamo |
Priusan kolkkajaiset oli toini pruasniekka | Второй праздник - звяканье цепа - это праздник завершения обмолота |