VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

757 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
21 Karelian Proper Myandyselga
Dialectal texts Šiid’ä lähet’ää vielä
(Потом девицы ещё пойдут)
  1. Pannaa veräjil’öih sivotaa, štobi pert’ist’ä et piäst’äis izän’n’äd da emän’n’ät, huomukšella.
  1. Toine t’yt’t’ö noštau, štob et pačkaiččis sid’ä kuvahaista.
22 Karelian Proper Panozero
Dialectal texts Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. [Oliko kaikilla huilut?] Kaikilla, kaikilla huilut, et šua tunnistua, et tunne, et tunne, vierahašta vua(te)tta pannah piällä, dai, jottei tundiettaiž, vieraž vuate piällä on.
23 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Ilmarizen raudunaizen mugah azutut tyttözet jo puaksuh paistah meijänke, sanommo, mobil’niekois, et kerras ni tunne, gu ei ole elävy.
24 Livvi New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Mado koin krinčal
  1. Akku ovvostunnuh:
    Kuibo sinä vaste pal’l’ahin jalloin astuit, et dogadinnuh maduo?
25 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Pitkyjärven sillan mustokse. 2
  1. Sit kohtas enämbiä et piäze järves poikki...
26 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. Da, a hiän i šanoo: "A mid’ä šie kaikill annoit kakkarat, miul et andan kakkarua".
  1. Mie šanon: "Mie en ruoht’in s’iul andua, što varajin, što šie et ota kakkarua miulda".
27 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts Huomeneksella arvautellah
(Загадывают загадки по утрам)
  1. A siitä kun et arvua, ka siitä se lähtöy sen vantehen kera Huikkol’ah.
28 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Vačča itköy
(Живот плачет)
  1. Oh, muamo, kun šie et tiijä ni mitä, nin hot’ elä virka ni mitä.
29 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Nu kun et tuone sitä hopieristie, mi on tuaton risti, nin täh päiväh loppuu teijän elämä.
  1. No mitä et piettän šitä?
30 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Pappi ta arhirei šanotah:
    Et šua virkkua!
  1. Toiset hänellä:
    Et šolaha, etpähän ni šie meitä piäštän!