VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

179 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
171 New written Veps
Biblical texts Sobatan ižand
(Марк 2:23-27)
  1. 28I muga Mehen Poig om sobatan¦-ki ižand
172 Central Eastern Veps
Folklore texts Omen, taboo, superstition Primetad
(Приметы)
  1. Homesuu, eduu päivin’kad ižand lugeb dengäd, emag käup vedele, top vädran vet, nuustatap lapsid’ i käskep pestakse nečiu veduu.
  1. Gürginpään ižand tulop pagastaupäi, otab seglan, panob seglha liibäd kaurigan i g’umalan, proidub ümbri živatoiš kuume kerdad i potom pästab irdalo vähäižeks.
173 Central Eastern Veps
Folklore texts Omen, taboo, superstition Primetad
(Приметы)
  1. Udon läväižen stroib ižand, ruun’aib pohg’an i semendab kuumeiččed güväd: ozran lehmživatan täht, rugihen hebon täht, kagran semendab lambhiden täht, miše plodihezoiš pahemba neno živataižed da elotaiž.
174 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Edoo kaazad sured oliba
(Раньше семьи были большие)
  1. Uk ižand oli.
  1. Poigid koumen, mind’oid koumen, a ižand uk oli.
175 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kaži i reboi (sаrn AA 103)
(Кот и лиса (Сказка))
  1. – «Mina olon mechiine ižand.
  1. Mina olon nügüt’ nainu, om ottud minäin’ načal’nik, kaiken mecan päu ižand».
  1. – «Elan hüvin’, mina olon nügüt’ nainu, om minain’ ottud hüvä ižand.
  1. Reboi pagižeb: «Kuššo olod sina ižand minun
176 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Erasuu sirp-ki kädos ii vända, a ižand dumaib: vįgadain’, hät’kemba en söta.
  1. Keratas, mecha veb nece ižand.
  1. Samaut’ nüt’kitas iče sigau, samlon vedab nece ižand, samaudamha kucub nel’ mest, l’ibo vižgäižen, kuz’g’aižen, päiväiči samautas necen pertin kaiken.
  1. Kaig’aidab sanuda, eraz ižand dogadib, min- täht hän necon sanui, a eraz emag dogadib.
  1. A ižand sigau ičezo radod smekaip-ki, laukha mäb da käub, sorokovuškan vinad ostab, päčnikalo necin götab.
177 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Neno kogod kuidas, uduu voduu puuttas i necen nituižen nitaškapki nece ižand, kudamb puhtastap ka.
178 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Necen teged keiken, tulob sigä ižand adrake i necel adral keiken kün’dab ümbri kandįižiš, man libutab pölvhäle.
  1. Tulob ižand, pölvhan semendab, roib.
179 Central Western Veps
Dialectal texts Hebomvor
(Конокрад)
  1. ižand saab.