VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

27 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 Biblical texts Iisus voikab Jerusaliman polhe
(Лука 19:41-44)
  1. Sinai ei kived kiven päle, sikš miše sinä ed rižand aigad, konz Jumal oli läz sindai
22 Biblical texts Pühäkodin murendamine
(Матфей 24:1-2)
  1. Todeks sanun teile: tänna ei kived kiven päle, kaik linneb pandud mantazale
23 Biblical texts Hristos avaidab ičeze hengen
(Матфей 10:32-42)
  1. 42I ken andab ühtele-ki neniš penišpäi kauhaižen vilud vet vaiše sikš, miše hän om minun openiktodeks sanun teile: hän ei paukata."
24 Biblical texts Pühäkodin murendamine
(Марк 13:1-2)
  1. Kaik linneb pandud mantazale, tänna ei kived kiven päle
25 Biblical texts Veraz pahoiden hengiden küksii
(Марк 9:38-41)
  1. 41Todeks sanun teile: ken andab teile mal’l’an vet sen täht, miše olet Messian openikad, ka hän ei paukata
26 Southern Veps
Folklore texts Tale Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408)
(Как мужик остался за хозяйку (сказка))
  1. Ak i basib: « ajan homencoo kün’mh’a, a , upraade».
  1. – «Oi, izo mamšine, nimida ile vaamišt, enamb en emagihe, nimida mine ii tehta.
27 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut minä kalatan
(Как я ловлю рыбу)
  1. Tol’ko tühduškandeb, minä panen merežad.
  1. Ez’mäi panen süvembaleocverkoile, pešn’ou tegen riiguižed, märičen kaluižou süvüsen, zavodin’ pešn’ita ocverkole riigun sit’ tahospai, kus om kül’mnü pohjhassai.
  1. Kala ujeleb jän mödhe, randha iivoi ujuda, kül’mnü pohjhassai, vasttab ocverkon, eciškandeb hodan i ocverkodme mäneb mer’ežaha.
  1. Voib ongitada i kevädou, martou i aprelil’, konz järvou vuu om .