VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

558 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Veps
Journalistic texts P’otr Vasiljev. Čudokaz matk Šimjärvehe
  1. Kacmata sihe, miše kaikuččel necen matkan ühtnikal om äi radod da azjoid kodiš, löuziba voimusen tulda ezitatoiden kodimale kulištamha Šimjärven lainehiden läikičendoid, nägištamha ičeze sil’mil Kamennii Navolokad da toižid sijoid, süvenemaha tactud küliden enččehe eloho...
  1. Nece 80-vozne mez’, kudambal oli ei kebn elo, kaičeb henges hüvüt da armastust ristituihe, muštod kodiman enččes elos da necen elon ristituiš, hüvin muštab kodikel’t.
12 New written Veps
Journalistic texts Änižröunan posadad: nimiden peitused
  1. Nece posad om kaumišton toižel polel da ozutab necen elonsij an ladule: sigä pertid seižuiba penel mäthudel.
13 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Minun dedoi
  1. Sikš ku hän nägišti necen statjan.
  1. Voib olda, necil sekundal el’gendad vanhembiden armastust, tunded necen armastusen süvüt, i tegese huiged, miše ed arvostand sidä.
  1. Dedoi oli perehen necen mehen, kudamb voib lugeda meile kirjoid, miččid pakičim händast lugeda äi kerdoid.
14 New written Veps
Folklore texts Tale Jetojev Vladimir . Tedajan kalanikan starin
  1. Necen starinan minä olen kulnu ičein hüvil sebranikoilpäikalanikoilpäi.
15 New written Veps
Literary texts Rimma Viktorova. Starinad živatoiden polhe
  1. Lindunpoigaine tackenzi tagaz suspäi necen sömän.
16 New written Veps
Literary texts Haritonova Jelizaveta. Kezaräk
  1. Necen päivän rad oli lopnus!
17 Central Western Veps
Dialectal texts Ende oli mugoine gluhi derüuneine
(Раньше была такая глухая деревенька)
  1. Mängam-ko deröunähä necen suren pän mužikanno.
  1. Mäniba deröunähä, kucuiba necen mužikan.
  1. Veiba tagaz deröunähä necen mužikan.
18 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut mužik pagastaspei grähid’ sai
(Как мужик в церкви грехи получил)
  1. "Vedagam, sab, tabagamoiš ümbri, da necen nahkan, dei vuu mülüb grähid".
19 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut mužik vedehižennopei papin vei
(Как мужик попа от водяного привел)
  1. Oti i necen mužikan nuustati.
  1. Neche kod’he vei, vinou joti, säkijou beregoiči necen mužikan.
  1. Necil avadimou aveiž necen komnatan.
  1. Nece mužik tuli necen vedhižen mužikannost.
20 Central Western Veps
Folklore texts Tale Akoide vlast’
(Власть женщин)
  1. Necen prihan otiba soudataha.
  1. Sobatan necen pilan katkeižiba, da nedalin süibä.