VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

172 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
161 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut nod’jon tehtas
(Как делают нодью в лесу)
  1. Kaks’ čurkad čaptas metrad kaht, i neche nod’jho ühten čurkan pandas alle, pandas alle-se alandusuded, miše ii ani mas oliž.
162 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Meiden külä om Čikl
(Наша деревня Чикозеро)
  1. Päivän radamei, a öks neche pertižehe uidimei, sid’ i magadamei.
  1. Mecas kasked čapamei, neche nogehe-se ka ol’k-se kazvab pit’k i sanged.
163 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Tod bapkan, paad kes’k lavad, neche bapkha paad risthaze kaks’ žerdišt’, nenihe žerdiižihe nat’anid' viht’akon.
164 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Praznikan kävel’tihe hüviš sobiš
(В праздник носили хорошую одежду)
  1. «Sizared g’agad neche, lanksite ka g’agad, a min’a kükson narodan».
165 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut vįin i rahton tehlimei
(Как мы делали масло и творог)
  1. Härkičed, huhtįid’, potom nec’he vįihe paad solad.
166 Central Western Veps
Dialectal texts Mida edel södihe i g’odihe
(Что раньше ели и пили)
  1. Potom skan’c’an ajad, neche skan’c’ha panod kalan, souptad kur’ikan i päčhe paad.
  1. Segeitamei teignaha miigitest, miignob, potom neche miigiteshe segeitad g’ouhon, liibän paštad.
  1. Ehtkeičel samvaran lämbitab ili sigä čugunnikan, kip’atk kehuštub, nec’he kip’atkoho zavarib kagrašt’ g’ouhod bl’odha i sagedaks ningoman tegob, tol’ko kogos püžub, i vot necen sömei, korbiin’.
  1. Houdud, päčhe panod ili lačhu panomei, kivid’ laskomei nec’he touknaze.
167 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut hougid’ doroškuu samei
(Как мы щук дорожкой ловили)
  1. om sigä miil’ kaidelmaz, neche kaidelmahassei.
  1. Rand-se madal, neche randha tulin’, kacuhtin’ak tuli vastad kastmaha järverandha(a elän-se minä järverandas), padanke da, dumaib, što minä hougin’ sain’ i padha panen edeleze, a ii muga lähtend.
168 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut händikahid’ sadas karoihe
(Как волков ловят в ямы)
  1. Konz hän touvhuu om näl’ghine, tuleb neche tahole.
  1. Potom toine voib tuuda, kuumanz’, i voib kogoneižen artelin’ händikahid’ sada neche karha.
169 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Händikahiden mectus
(Охота на волков)
  1. Konz hii zavot’t’as käelta, siloi kahten kesken mecnikad mändas neche pertiižehe i ištusoiš.
170 Central Western Veps
Dialectal texts Kut eduu sobad pestihe
  1. Neche lačhu sobad paned, lad’led čomasti.
  1. Päčhe kivid’ paned sigä ruskotas, neche vedhe viškaidad da vezi kehuškandeb.