VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 626 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
381 New written karelian
Journalistic texts Lukkonen Vladimir . Paavo Leontjevin Kotimua
  1. K otimua on kuin armaš naini, kuin muamo.
  1. Še ottau šilma vaštah hyvyälennällä ta rakkahuolla, šentäh kun še on Kotimua.
  1. On vain poroval’l’akkoja huvina turistiloilla.
  1. Paavo Leontjev on karjalaisen kanšan tovellini oša, ta šen hiän tovisti omalla elämällä ta luomistyöllä.
  1. Kokomukšešša on muisselmie ta valokuvie hänen omašta elämäštä.
  1. Kirja on omissettu Paavo Leontjevin muanmiehillä, Kalevalan piirin šankariloilla, partisaniloilla ta tiijuštelijilla, Šuuren Isänmuallisen šovan veteraniloilla.
382 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Haukkašuaren kešäkoulu toi uušie löytöjä
  1. Kešäkoulušša on kakši kirvešmiehien ryhmyä: yksi rakentau melliččyä, toiniriihtä, šen lisäkši on puušeppäryhmä, kumpani veštäy puukorissukšie, šekä käsityöryhmä, kumpasešša opaššetah ompelomah ta luatimah käsitöitä.
  1. HAUKKAŠUAREN KIRIKÖŠTÄ ON LÖYVETTY TIETUO
    Heikki Palaskarin Koti Haukkasaaressa -kirjašša oli julkaistu Kondratiin pojan Huoti Pottojevin Haukkašuaren kirikön piirroš, kumpasen allakirjutukšena oli "Haukkašuaren kirikkö".
  1. Kirja on kešäkoulun kirjaštošša, kun šitä luvettih, ni nähtihki tämä piirroš.
  1. Konša mie nävin tämän piirrokšen, mie ajattelin, jotta še on varmašti virhe.
  1. Kaikki kyläläiset šanottih šitä venäjäkši časoun’akši, vain karjalankielini kylänošan paikannimi kerto toiseštaše on Kirikkömäki.
  1. Arvautukšie ta mukavie kyšymykšie täštä kiriköštä on vielä äijän.
383 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Pohjoset kukat
  1. Luatija on kukkafermin peruštaja Yhyšvalloissa.
  1. Muitein Koštamukšella kukkafermin ideja on uuši.
  1. Ka Nataljan mukah Venäjällä on äijän kukkafermijä, mistä enšimmäini ilmešty vielä vuotena 2015.
  1. Pariskunnalla on kaušibisnessi.
  1. Ei kaikki onnissu enšimmäiseštä kerrašta, ka še on kokemuš, tärkeintä on olla tuškautumatta ta kulkie etehpäin.
  1. Niise parempi on omistua šuurta kukkalajitelmua, jotta ois mahollisuš vajehtua lajija, još ne yhtäkkie hävitäh, kertou miun pakinakaveri.
  1. Ne ollah idealisie hiäkoristamista ta kaušileikkuamista varoin, niillä on pitkä varši ta luja veša.
  1. Perehellä on äijän ruatuo.
  1. Lisäkši mielehisimmillä lajiloilla on paha šäilyväisyš, pitäy oštua uušie juurie.
  1. Kaušifermikukilla, varšinki pioniloilla ta jaloleinikkilöillä on aina kyšyntä.
  1. Pionilla on enšimmäini šija mielehisimmistä kukista, kumpasie oššetah kukkafermilöistä.
  1. Tavan mukah kyšyntä kaušifermikukilla on erikoisešti luaja šuurissa kaupunkiloissa kuin Moskova tahi Piiteri.
  1. Karjalašša ihmiset ei ole vielä keritty tutuštuo fermikukkah, šentäh nyt meijän piätarkotukšena on näyttyä šitä oštajilla.
  1. Meij än bisnessitavoittehena on myyvvä leikattuja kukkie kukkakaupoilla ta koristajilla.
384 New written karelian
Journalistic texts Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 3
  1. KONDRATJEVIEN TA LUKINIEN ŠUVUT
    Kondratjevilla ta Lukinilla on yhtehini kantatuattoIvan Lavrentjev (1731–1813).
385 New written karelian
Journalistic texts Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 1
  1. Korpilahella on omissettu Valentina Nežinskajan (omua šukuo Puškar’ovan) Šielun muisto -muisselmat.
  1. On pantava merkillä, jotta eläjät oltih pitkäikäsie, kuoltih 85–90-vuotisina.
  1. On jiänyn šulhasen šanakuva: "keškikašvuni, pruunitukkani, šilienuamani, harmuašilmäni".
386 New written karelian
Biblical texts Puavila opaštau Riimašša
(Деяния апостолов 28:17-31)
  1. 23 Hyö šovittih Puavilan kera päiväštä ta tultih šuurella joukolla kortteerih, missä hiän eli.^ Huomenekšešta iltah šuate Puavila pakasi heilä Jumalan Valtakunnašta ta šelitti, mi še on.^ Moissein Sakonan ta Jumalan viessintuojien kirjutukšien avulla hiän taivutteli heitä uškomah Iisussah.
  1. 27 Niätšen tämän rahvahan šytän on kovettun, korvillah hyö pahoin kuullah ta šilmät hyö ummissettih, jotta ei šilmilläh nähtäis, ei korvillah kuultais eikä šytämelläh maltettais, jotta ei kiännyttäis Jumalan puoleh enkä Mie parentais heitä.
387 New written karelian
Biblical texts Puavila Maltan šuarella
(Деяния апостолов 28:1-10)
  1. 4Kun šuaren eläjät nähtih hänen kiäššä rippuja kiärmis, hyö paistih keškenäh: "Tuo mieš varmašti on tappan ihmisen.^ Mereštä hiän pelaštu, ka oikeuven jumala ei anna hänen elyä".
  1. Kun hyö pitälti vuotettih ta nähtih, jotta Puavilalla ei tullun mitänä, hyö muutettih mieleh ta šanottih: "Hiän on jumala".
388 New written karelian
Biblical texts Puavilan tulo Kriittih
(Деяния апостолов 27:1-12)
  1. 8Šuurella vaivalla liikkuma ielläh šuaren rannikkuo pitin ta tulima paikkah, min nimi on Hyvät Valkamot.^ Še on Lasejan linnan lähellä.
389 New written karelian
Biblical texts Puavila Agrippa-cuarin ieššä
(Деяния апостолов 25:23-27 - 26:1-32)
  1. 26:1Agrippa šano Puavilalla: "Šiula on valta paissa puoleštaš".
  1. 8Mintähpä teistä on niin vaikie uškuo, jotta Jumala noššattau kuollehet?
  1. 18Mie tahon, jotta šie avuat heijän šilmät, anna hyö kiännyttäis pimieštä valoh ta šaatanan vallašta Jumalan luo.^ Kun hyö ušotah Miuh, heijän riähät prostitah heilä ta hyö šuahah šija niijen joukošša, kenet Jumala on pyhittän".
  1. Kirjoista šuatu viisahuš on ševottan šiun piän".
  1. 25Puavila vaštasi: "Eipäš, arvosa Fest, mie en ole kavottan järkie.^ Min pakajan, še on totta ta šiinä on järkie.
  1. 26Čuarilla nämä as's'at on hyvin tiijošša, šentäh hänen ieššä mie voin paissa šuorah.
390 New written karelian
Biblical texts Fest pakajau Agripalla Puavilašta
(Деяния апостолов 25:13-22)
  1. 14Kun hyö oltih šielä monta päivyä, Fest esitti čuarilla Puavilan as's'an: "Tiälä on mieš, kumpasen Feliks jätti tyrmäh.
  1. 16Mie vaštasin heilä: "Riimalaisilla ei ole tapana antua ketänä tapettavakši, ennein kuin hänet on pantu viärittäjien eteh ta hänellä on annettu valta puolistautuo viärityštä vaštah".