VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 690 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 Padany
Dialectal texts Enzi Äijänäpiänä kirikköö käyvvää
(В первый день Пасхи ходят в церковь)
  1. Kag raz n’ed’eli, a toizet on sygyzel’l’ä ruadenčat.
52 Voknavolok
Dialectal texts Roatinčojen keški
(Радуницкий промежуток )
  1. Roatinčojen keški on netäli Äijäštäpäiväštä.
  1. On pyhää ollun heillä koko yhekšän netälie.
53 Padany
Dialectal texts Ku proid’iu Äijäpäivä
(Как пройдёт Пасха)
  1. Homaa soahe on.
54 Myandyselga
Dialectal texts Hyö pyhit’et’ä
(Они постятся)
  1. Äijänäpiänä ku striäppimää ruvetaa, ni k ei ni yht’ä oland’aista annettua, što riähkä on syyvvä.
  1. Se i on pasha.
55 Tolmachi
Dialectal texts Äijiäpäiviä vaššen
(Накануне Пасхи )
  1. Tuuli kun on, konž šammutah, niin šanotah: "Ei pie kylviä hernehtä tänä vuonna!"
56 New written karelian
Journalistic texts Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Vladimir Volkov on šyntyn 26.
  1. KARJALAN KIELI ON KUIN PALAPELI
    1990-luvulla ta myöhemmin yheššä P’otr Lisitsinin kera ta yksin Vladimir Vasiljevič harrašti muanviljelijän taloutta, kašvatti potakkua ta möi Moskovašša.
  1. Venäjän piäkaupunkissa Vladimir Volkov tutuštu ušeih huomattavih ihmisih, kumpasien luvušša on ohjuaja Geral’d Bežanov, tietomiehie, keneralija.
  1. Vladimir Vasiljevičilla ta Valentina F’odorovnalla on Jevgenii-poika ta Vladislav-punukka.
  1. Miun naini on 70 vuotta vanha, hiän opaštau matematiikkua V’oski-kylän koulušša.
  1. Vaikka miun vanhemmat oltih karjalaiset intelligentit, ka miun muamonkieli on venäjä.
  1. Karjalan kieli on miula kuin palapeli, kummaista haluon kovota, šanou Vladimir Volkov.
  1. Miušta elämä on tosi mielenkiintoni asie, oikein tykkyän šitä, lisyäy Vladimir Vasiljevič meijän pakinan lopušša.
57 Voknavolok
Dialectal texts Äijänpäivän yöllä käyvväh häiriččemäššä toini toista
(В Пасхальную ночь мешают друг другу спать)
  1. Hienuo ripakkuo on keralla, još ketänih löyvetäh makuamašša, poltetah ripakkuo nenän alla, ku havaččuis.
58 Voknavolok
Dialectal texts Sanottih jotta Neičyt Moarie
(Говорили, что Дева Мария)
  1. Siitä meil ei annettu Äijänäpäivänä ajella sul’ččinua, ne vanha kansa, jotta se on reähkä siitä semmoni.
59 Tunguda
Dialectal texts Äijänäpiänä jesli päivännnouzu nägyy
(Если на Пасху видно, как восходит солнце)
  1. Äijänäpiänä jesli päivännnouzu nägyy, on jasnoi siälienöy kevät hyvä, lämmin, kala rubieu kižuamah.
60 Suoyarvi
Dialectal texts Virboi on Äijiäpäiviä nedälie enne
(Вербное воскресенье отмечается за неделю до Пасхи)
  1. Virboi on Äijiäpäiviä nedälie enne.