VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 504 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Biblical texts Jälgimäzet sanat da tervehyöt
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 4:7-18)
  1. 9 Hänenke tulou surematoi da armas velli Onisimu, kudai on teigäläine.
  1. 12 Tervehytty työndäy teigäläine Epafras, Hristosan Iisusan käskyläine, kudai ainos malitus toruau teijän täh, gu työ pyzyzittö kaikes hyvänny da lujannu kaikes, mi on Jumalan tahto.
2 New written Livvic
Biblical texts Kui eliä yhtes
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 3:18-25 - 4:1)
  1. 20 Lapset, kuunnelkua kaikes omii vahnembii, se on Ižändäle mieldy myö.
  1. 4
    1 Ižändät, olgua oigiet omien orjienke, piekkiä heidy kaikkii yhtenjytyi.^ Mustakkua: teilgi taivahas on Ižändy.
3 New written Livvic
Biblical texts Ristityn uuzi elaigu
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 2:20-23 - 3:1-17)
  1. 3
    1 Gu kerran teidy on yhtes Hristosanke nostatettu kuollielois, ga sit ečikkiä sidä, mi on ylähän, kus Hristos istuu Jumalan oigiel puolel.
  1. 2 Pangua mielet sih, mi on ylähän, älgiä sih, mi on mual.
  1. 3 Työhäi oletto kuolluot, i teijän elaigu on Hristosanke peitetty Jumalah.
  1. 5 Ga sit tapakkua se, mi teis on muallistu: karguandu, paganruavot, kärvänpiendy, pahat himot da ahnehus, gu ahnehus on valehjumaloile kumardelendu.
  1. 11 Sit enämbiä ei rodei ni gretsielästy ni jevreidy, ni ymbärileikattuu ni ymbärileikkuamattomua, ei varvarua, ei skifua, ei orjua eigo välliä, vai Hristos on kai i kaikes.
  1. 15 Anna teijän sydämis pidäy valdua Hristosan rauhus, kudamah teidy on Hristosan rungah kuulujinnu kučuttu.^ Älgiä unohtakkua kiittiä.
4 New written Livvic
Biblical texts Jumal luadii teidy eläväkse yhtes Hristosanke
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 2:6-19)
  1. 7 Juurrukkua Häneh, nostakkua oma elaigu Hänen varah da kazvakkua lujikse uskos, kui teile opastettih.^ Anna teijän sydämes on kohurilleh kiitändysanua.
  1. 9 Hänes eläy kai Jumalan täydehys rungači, 10 i teil on täydehys Hänes.^ Häi on kaikkien valloin da vägilöin piä.
  1. 11 Häneh teidy yhtyttäy ymbärileikkuandu, kudai ei ole luajittu ristikanzan käzil.^ Teil on Hristosan ymbärileikkuandu, riähkähizen oman ičen jaksandu.
  1. 17 Net kai ollah vai sen kuvahaine, mi on tulemas; a Hristosan rungu on tovelline.
  1. 19 Häi ei ole kiini Hristosas, kudai on piä da kudai pidäy huoldu kogo rungas, pidäy sen tukus nivelien da pelvahien vuoh, i muga se rungu kazvau, kui tahtou Jumal.
5 New written Livvic
Folklore texts Tale Hyväl ruavol hyvä palku
  1. Leski arbaise on se samaine linduine, kudamal häi parendi jalgazen!
6 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Šomban luja poigu
  1. Tämä vastavus lujah on jiännyh minule mustoh.
  1. Jakov Vasiljevičan koin kerras huomuat: lahonnuh se on mennyh muah ikkunoissah.
  1. Meijän enzimäzes vastavuksespäi on mennyh äijy aigua, miehen tervehys pahenikoronaviirusan jälgi: ei ole vägie kandua halguo da vetty, punuo poimiččuloi pajus, suaja suurii haugiloi Šotjärvespäi.
  1. Nygöi hänen piälimäzenny abuniekannu on Jevgenija-tytär.
  1. Häi kodiruadoloi hommuau dai paginkanzu on hyvä.
  1. Paistahäi Jakov Vasiljevičanke on mis.
  1. Hävinnyh kylä on.
  1. Kohtu on ylen čomapitkät lieterannat, järven silei pindu.
  1. Langenimmo polvilleh, muga la on, olemmo nygöi ukko da mučoi.
  1. Jakov Vasiljevičal jygei on mustoittua endisty aigua.
  1. Kodi, kudamas hyö eletäh, on lahonnuh da kylmy, ižändy sanou, ku hänen ijän vie kestäy.
7 New written Livvic
Biblical texts Apostol ruadau kirikköh niškoi
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 1:24-29 - 2:1-5)
  1. 24 Nygöi olen hyväs mieles, gu tirpan gor՚ua teijän hyvyökse.^ Midä Hristosan ahtistuksis vie ei tävvy, sen minä täytän omas rungas Hänen rungan hyvyökse.^ Hänen rungu on uskojien kanzukundu.
  1. 25 Minus on roinnuh sen ruadai, konzu Jumal omien tahtoloin mugah andoi minule ruavokse loppuh suate sanella teile Hänen sana, 26 net peittomielet, kudamat oldih salvačis aijoin alluspäi, polves polveh, i kudamat Jumal nygöi avai Hänen uskojile.
  1. 27 Häi tahtoi, gu hyö tiijustettas, mittuine kummansuuri on tämä kaikile rahvahile avattavu peittomieli: Hristos eläy teijän keskesd, i sikse teidy vuottau taivahalline valgei.
  1. 2 Tahton, gu suvaičuksel yhtistetyt heijän sydämet suadas rohkevuttu da gu hyö suadas suuri da syvä ellendys.^ Sit hyö tiijustetah Jumalan peittomieletse on Hristos, 3 kudamah kai mielevyön da tiijon elot on peitetty.
  1. 5 Hos minä rungači en ole teijän keskes, no hengel olen teijänke da olen hyväs mieles, gu näin, mittuine hyvä sobu on teijän keskes da mittuine luja on teijän usko Hristossah.
8 New written Livvic
Biblical texts Hristos da Hänen ruado
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 1:9-23)
  1. 15 Häi on nägymättömän Jumalan nägyjy kuva, enzimäine, rodinuhes enne kaikkie luajittuu.
  1. 16 Hänen kauti on kai luajittu, midä on taivahis dai mual, nägyjy dai nägymätöi, valdusijat dai herruot, vallat dai väitkai on luajittu Hänen kauti da Häneh niškoi.
  1. 18 Häi on rungan piä, a rungu on uskojien kanzukundu.^ Häi on algu.^ Häi enzimäzikse nouzi kuollielois, gu olla kaikes enzimäzenny.
  1. 19 Jumal kačoi hyväkse, gu Hänes olis kai Jumalan täydehys, 20 da gu Jumal, Hänen ristan verel rauhan luadihuu, Hänen kauti tuos iččehke sobuh kai, midä on mual dai taivahis.
  1. 23 Teil vai pidäy seizuo lujannu uskon alustal, ei ni lekahtuakseh sit nad՚oužas, kudai rodih teis jevangelien kuultuu.^ Tämä jevangelii on saneltu kaikile luajittuloile taivahan al, a minä, Puavil, rodiimmos sen ruadajakse.
9 New written Livvic
Biblical texts Puavil kiittäy kolossalazii
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 1:3-8)
  1. 5 Usko da suvaičus ollah teil, gu työ nad՚eičettokseh sih, mi vuottau teidy taivahis.^ Täh nad՚oužah näh työ kuulitto jo toven sanas, jevangelies, 6 kudai tuli teijän luo.^ Juuri muga kui kaikkiel muailmas se sana tuou andimii da leviey, muga se ruadoi teijängi keskes sit päiväs lähtijen, konzu kuulitto sen da tiijustitto Jumalan hyvyön juuri moizennu, mittuine se toven on.
  1. 7 Epafras, kudamas työ sen kuulitto, on meijän kallis ruadovelli da surematoi Hristosan käskyläine teijän hyvyökse.
10 New written Livvic
Literary texts Lyric work L’ubov’ Baltazar. Mindäh kylys pieni ikkun
  1. Laudazet on korgiel.