VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

288 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
151 New written Livvic
Journalistic texts Jelena Kononova. "Karjalaine perti" Petroskoin keskučas
  1. Myö sanelemmo teile Karjalaine perti-muzeis, kudai ruadau Karjalan tazavallan Lapsien da nuorižon turizmukeskukses Petroskois.
  1. Pidäy sanuo, ku Karjalan tazavallan Lapsien da nuorižon turizmukeskuksen histourii on pitky.
  1. Mennyön vuozisuan loittozinnu 1970-vuozinnu hyö yhtes lapsienke käydih äijih Karjalan kylih da tuodih siepäi äijän kallistu vehkehty.
  1. Enimih Karjalan piirilöih suadih kävvä muzein ruadajat.
152 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Mieldykiinnittäi löydö
  1. Toizel löydyy karjalazien suuri kuva kerdomuksii, erähät niis ollah karjalan kielel.
  1. Nelländel da viijendel sivul on Päivännouzun Karjalan uuduzii.
  1. Enimytten kirjutettih kyläpruazniekois, kui niidy piettih keviäl Karjalan eri čuppulois.
153 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Muailman rajal
  1. Vuvvennu 2020 Karjalan tazavaldu rubieu pidämäh omassah 100-vuozipäiviä.
  1. Nygöi pietäh Karjalan 100 simvolua -projektua.
  1. Internetan kauti rahvas kehoitetah omii ideiloi, mi pädöy Karjalan simvolakse.
  1. Kovda on suuri da pitky jogi, se ottau allun Karjalan tazavallan päivänlaskupuolel da virduau päivännouzuh päi.
154 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Tuuksenjoven randažil
  1. Karjalan kieles vie on sanondu šuaroikas nenä.
  1. No Jukunitsi se sana, naverno, lähti karjalan nimes Jukko, JukoiIivan.
  1. No se tuaste ven’an luaduh karjalan nimi oli.
  1. No Mamontova, kudai opastau, kaččou, mittumat nimet oldih hieruloil, paikoil, häi sanou, što ylen äijy karjalan nimie, kudamat loppevutah -lu:h, -l:h, ylen jygei on tiijustua, arvata, mi se on.
155 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Ladvalazet: eliä da paista omah tabah
  1. Joga vuottu Karjalan tiedokeskuksen Kielen, literatuuran da histourien eri aloin tutkijat kävväh ruadomatkoih, kudualoin aigua kuunneltah da kirjutetah karjalan da vepsän kielen paginluaduu, eri kanzoin rahvahanrunohuttu da kerdomuksii endizes elaijas.
  1. Ei loitton Petroskoispäi (50 kilometrii Karjalan piälinnas suvipuoleh) Ivin joven rannoil seizou Ladvan kylä.
156 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Heččul helizöy, Mal’l’al mälizöy…
  1. Karjalan kieles on verbi kuten mal’l’ottuakaččuo möllöttiä, silmät suurinnu.
  1. Mi se on telky, tuaste sanelou fi lolougientiijon doktoru Irma Mullonen:
    Karjalan kielen sanakirjan mugah Suojärven murdehis on olluh sana telkkäpiä, kirosanannu lapses.
  1. Karjalan kielen murdehis on sana telkky, se on moine pitky puu, kudamal kol’l’utettih puuloi mečäs, ku oravat tuldas nägyvih.
  1. Vie karjalan kieles telkäkse sanotah vezilinduu sorzan roduu.
157 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Kindahan oza
  1. Karjalan heimoveh ei ottanuh vastah neveskiä, ku omahistu.
158 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Dubitskaja. Tulgua Kindahah kuundelemah zuakkunoi
  1. Kniigan prezentatsii kačommo pidiä kezäkuus Karjalan Kanzallizes kirjastos, saneli Svetlana.
  1. Kindahat-joukko kaččou panna kundoh kylän kaivot, luadie puuhizii viittehii karjalan kielel.
  1. Kezäl tahtommo opastua turistoi varustamah Karjalan perindöllizii syömizii.
159 New written Livvic
Journalistic texts Margarita Kemppainen. Palamatoi portriettu
  1. syvyskuudu 1942, muamo työttih sluužbal Karjalan frontale.
  1. Meijän lehten fotografannu silloi oli Viktor TroševKarjalan kuulužu mies, voinuveteruanu.
160 New written Livvic
Journalistic texts Tatjana Boiko. Sammui karjalan kielen tuohus
  1. päivänny kuoli Vladimir Dmitrijevič R’agojevparas karjalan kielen tiedäi.
  1. Kielentutkijan Vladimir Dmitrijevič R’agojevan nimi on hyvin tuttavu karjalan kielen alal ruadajil.
  1. Häi ruadoi Karjalan tiedokeskuksen kielen, literatuuran da histourien instituutas yhteh palah 45 vuottu.
  1. Oman karjalan kielen tutkindu oli hänen eloksenruavonnu.
  1. Kielen, literatuuran da histourien instituuttah Vladimir Dmitrijevič R’agojevua vuvvennu 1964 kučui tutkimah karjalan kieldy Georgii Martinovič Kert.
  1. Instituutan kieliozastos tutkittih karjalan kielen murdehii, kerättih karjalankielizii materjualoi da tavoitettih panna niilöi tallele.
  1. Karjalan kielen tihvinän murdehen grammuatiekkunägi päivänvalgien vuvvennu 1977.
  1. Toine hänen suuri tevosTihvinän karjalan kielen näyttehetpiästettih ilmoih vuvvennu 1980.
  1. Iče häi ylen hyvin tiezi karjalan kielen, maltoi pagizuttua joga ristikanzua, kyzellä da tiijustella ennevahnazis karjalazis eländytavois da perindölöis, kirjutteli magnitofonal karjalankielizii itkuvirzilöi, pajoloi, suarnoi, sananlaskuloi.
  1. Yhtes kuulužan karjalan kielen tutkijan Grigorii Makarovanke hyö vuvvennu 1969 valmistettih kniiganKarjalan kielen näyttehet”, kuduah pandih kerätyt livvinkielizet materjualat.
  1. Karjalan tiedokeskuksen arhiivas ollah tallel kaikkien tiedoruadajien ekspeditsielois täytetyt päivykniigazet, kudualoih on kirjutettu sanat Atlassah niškoi.
  1. Arhiivas voi löydiä R’agojevan valmistettu karjalan kielen grammuatiekkuTutkimuksii livvin karjalan murdehes: foneetiekku da morfolougii”, 1987.
  1. Meijän Instituuttu da Jovensuun yliopisto oli sovittu yhtehine projektu, kuduan tuloksennu rodih suuri kniiguNäytteittä karjalan kielestä” (1994).
  1. Äijis kniigois, kuduat koskietahes karjalan kieldy da karjalazii perindölöi, voi löydiä R’agojevan nimi: erähis häi oli luadijannu, toizis oli toimittajannu.
  1. Karjalan kieli oli hänele kallehin da paras.
  1. Hänel puaksuh kyzyttih nevvuo da abuu kielen puoles instituutan tiedoruadajat, yliopiston opastujat da net, ket oldih kiini karjalan kieles.
  1. Sammui karjalan kielen tuohus...