VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

456 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
181 New written karelian
Biblical texts Puavilan tulo Kriittih
(Деяния апостолов 27:1-12)
  1. Miän kera oli makedonijalaini Aristarh, Fessalonikašta kotosin.
  1. Šentäh Puavila varotti toisie: 10 "Miehet, mie niän, jotta ielläh purjehtimini tulou vaivaloisekši ta hyvin vuarallisekši.^ Häjissä ei ole vain paino ta laiva, vain miän henki niise".
182 Tikhvin
Dialectal texts Narrative Garbalot
(Клюква)
  1. Rahvahalla že možet missä i oldii, a miän kyläššä vähä oli keldä halla.
183 New written karelian
Biblical texts Puavila Agrippa-cuarin ieššä
(Деяния апостолов 25:23-27 - 26:1-32)
  1. 24Fest šano: "Čuari Agrippa ta kaikki muut, ket oletta tiälä miän kera!
  1. 5Hyö jo ammusista ajoista tiijetäh miut ta voijah tovistua, kun vain tahottaneh, jotta mie olin farissei ta elin miän vieron kaikkein lujakurisimman sektan mukah.
  1. 6Nytki mie olen suutun ieššä šentäh, kun luotan šiih lupaukšeh, kumpasen Jumala anto miän tuattoloilla.
  1. 7Tämän lupaukšen täyttymistä vuotetah miän rahvahan kakšitoista heimuo, kun yötä päivyä uškollisešti sluušitah Jumalalla.
  1. En pakaja mitänä muuta kuin vain šen, min Jumalan viessintuojat ta Moissei einuššettih: 23 Hristossan piti käršie kuoloma, enšimmäisenä noušša kuollehista ta šanella valon šanomua niin miän kanšalla kuin muillaki kanšoilla".
184 New written karelian
Biblical texts Puavila puolistautuu
(Деяния апостолов 24:10-23)
  1. 14 Vain šen šiula šanon, jotta mie aššun Hospotin Tietä, kumpaista hyö šanotah sektakši, ta tällä keinoin sluušin miän tuattojen Jumalalla.^ Mie ušon kaikkeh šiih, mitä on šanottu Sakonašša ta Jumalan viessintuojien kirjoissa.
185 New written karelian
Biblical texts Puavilua viäritetäh Feliksin ieššä
(Деяния апостолов 24:1-9)
  1. 6Hiän reistasi pakanoittua jumalankojinki, no myö ottima hänet kiini.^ Myö meinasima suutie häntä miän Sakonan mukah,
  1. 7vain komentaja Lisie tuli šinne, väkisin kisko hänet miän käsistä ta työnsi hänet tänne šiun luo.
  1. 8Hiän käški miän, hänen viärittäjien, niise tulla šiun eteh.
186 New written karelian
Biblical texts Puavila puolistautuu rahvahan ieššä
(Деяния апостолов 21:37-40 - 22:1-29)
  1. Gamalielin opaššukšella miut on kašvatettu miän tuattojen Sakonan kaikkien käškyjen mukah.
  1. 14Hiän šano: "Miän tuattojen Jumala valičči šiut, jotta šie tietäsit Hänen tahon, näkisit Hänet, ken on oikiemielini, ta kuulisit Hänen iänen.
187 New written karelian
Biblical texts Puavila otetah kiini Jerusalimissa
(Деяния апостолов 21:27-36)
  1. Täššä on še mieš, kumpani joka paikašša levittäy omua opaššušta.^ Hiän pakajau miän rahvašta, Sakonua ta tätä paikkua vaštah.
188 New written karelian
Biblical texts Puavilan tulo Jerusalimih ta käynti Juakon luona
(Деяния апостолов 21: 15-26)
  1. 16Miän kera läksi muutomie opaššettavie Kesarijašta.^ Hyö kaimattih miät kipriläisen Mnasonin taloh, missä myö olima kortteerie.^ Mnason oli yksi enšimmäisistä opaššettavista.
  1. 18Toisena päivänä Puavila läksi miän kera Juakon luo.^ Uškojakunnan vanhimmat niise keräyvyttih šinne.
  1. Hyö šanotah, jotta šie kiellät heitä luatimašta lapšilla laitaleikkaušta ta elämäštä miän rahvahan tapojen mukah.
  1. 23 Šentäh rua nyt miän neuvon mukah.^ Tiälä on nellä mieštä, kumpaset annettih Jumalalla pyhä lupauš.
189 New written karelian
Biblical texts Puavilan matka Militašta Kesarijah
(Деяния апостолов 21:1-14)
  1. 7Tiirašta myö jatkoma meričči Ptolemaidah, ta šiih miän purjehtimini loppu.^ Šielä kävimä tiijuštamašša uškovellijä ta viipymä päivän hiän luona.
  1. 11 Hiän tuli miän luo, otti Puavilan vyön, šito šillä omat jalat ta kiät ta šano: "Näin šanou Pyhä Henki: "Tällä keinoin jevreit šivotah Jerusalimissa še mieš, kenen vyö tämä on, ta annetah hänet toisenvierosien käsih"".
190 New written karelian
Biblical texts Puavilan pakina Efessan uškojakunnan vanhimmilla
(Деяния апостолов 20:17-38)
  1. 21Jevreilöillä ta kreikkalaisilla olen paissun, jotta hyö jätettäis riähäššä elämini, kiännyttäis Jumalan puoleh ta ušottais miän Hospotih Iisussah Hristossah.