VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

31 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Kunnolline dielo Rastavan iel
  1. Nygöi eläkkehel syöttäy iččie da perehty mečän vuohnouzou päiväzenke, keriäy marjua da gribua, suau kaluakaikkiel livvin sananke kulgou.
22 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva, Ol’ga Kuz’mina. Varusta Synnyle hattarat da sua lykynavaimet Vierissänakas
  1. Häi heittyy muale Rastavannu, a kahten nedälin mendyy, Vieristän yöl uvvessah nouzou taivahah, konzu jo suurenou da keriäy kai ristikanzoin riähkät.
23 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kegri – vahnu karjalaine Uuzi vuozi
  1. Rahvas sanottih: keriäy ku Kegri takkah.
24 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Voitonpäivy
  1. Johor oli varmu, ku tulii polvi keriäy dostalit kivet da panou pellon kundoh.
25 New written Livvic
Journalistic texts Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. NostaNostatetah unes tuttavat iänet: kanat kakatetah, räpytelläh siivii, kukki kokotuksenke keriäy kanoi pihale, kus se löydäy minun lykätyn leibypalažen da kuččuu kanoi syömäh.
26 New written Livvic
Journalistic texts Jelena Koppaleva. Siämärven rannan kirjastoloin 110-vuozipäiväkse
  1. Häi on moine, mittumannu minä händy tunnen kogo elaijan: ainos midätahto kirjuttau, keriäy, pidäy ruokos, keksiy.
27 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Liygiläzet lyydiläzillyö gostis
  1. Lidija keriäy suarnulinduloi ammui, hänel kois on suuri linduparvi.
28 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. Nostatetah unes tuttavat iänet: kanat kakatetah, räpytelläh siivii, kukki kokotuksenke keriäy kanoi pihale, kus se löydäy minun lykätyn leibypalažen da kuččuu kanoi syömäh.
29 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. A sid i n’eveskü se, n’eveskü kudai menöw, ga se keriäw ned ozrat, nenga oijendaw, hoz ewlle peredniekkua ga, hoz pal’ton polan oijendaw, da mi vähäine ozrua sih menöw, ga net panow ruokkoh.
30 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kasken ruado
(Работа на подсеке)
  1. I keriäw jo tože samoi häi müöhembäh: hänen tabuaw vihmu, hänen šaižu, hänen kai.