VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

253 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written Livvic
Folklore texts Tale Tiähtilöin keriäjätkeriäjä
  1. Enzimäzenny lähti vanhin poigu.
  1. Otti vanhin poigu kaššalin, pani sih muaman annetut evähät dai lähti ozua eččimäh.
  1. Poigu suutuksis lykkäi muaman evähät muah da lähti ielleh.
  1. Yön tulduu vanhin poigu otti rengin, meni kuopalluo da rubei ruadamah.
  1. Vahnin poigu lykkäi rengin da lähti omah kodih.
  1. Toizennu piän keskimäine poigu tungi muaman pastetut kyrzät kaššalih da lähti suureh mieroh ozua eččimäh.
  1. Passibo, buabo, kučundas, nuorin poigu vastai.
  1. Yön tulduu nuorin poigu meni kuopalluo da rubei ruadoh.
  1. Nuorin poigu seizoi kuopan laij al.
  1. Nuorin poigu ylen äij äl ihastui nengomii sanoi kuunelles.
32 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. L’us’a-tytär on roinnuh vuvvennu 1960, Sergeipoigu on 1964.
33 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli leskiakku
([Набитый дурак])
  1. Hänel oli poigu Iivan.
  1. Oh, poigu, poigu!
  1. Oh, poigu, poigu, pideli sinulles rengi ottaa da vetty kaadaa tuleh!
34 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko da akku
([Счастье от наследства])
  1. Menöw poigu luandalah, jaksaheze, oman tužurkan panow bokan alle, šuapkan pialuksih, kažin tyändäw välläle dai uinoi.
  1. A poigu sanow:
    Ohoh!
  1. A poigu sanow:
    Äijängo sit andažit?
  1. Poigu sanow:
    Huavon kuldua andanet, ga annan.
  1. Čuajun juandan loppow poigu, pualentoštu huavua kuldua ottaw i lähtöw kodih velliällyä.
  1. A poigu sanow:
    Davais minä opin lyhendiä.
  1. Kuni t’owta lyhendi yhty lammastu, sini poigu lyhendi kymmene lammastu.
  1. poigu kyzyw.
  1. Huavua kaksi kuldua otan, – poigu sanow.
  1. Poigu net ottaw dai lähtöw.
  1. Kaikkii nuarin poigu muates duwmaiččow: "Vuatas minä opin lähtiä vihkozen kel huamei, engo midä sua".
  1. Rannale tulow vedehiäžen poigupeitoiči kaččowištuw miäs ylen zdorovoi.
  1. Häi punaldah, vedehiäžen poigu, menöw dai sanow tuatalleh:
    Ylen zdorovoi miäs ištuw, tuan kel ei sua ni kel spruaviakseh, voittua!
  1. Poigaine tulow, vedehiäžen poigu, rannale i sanow:
    Sinä se meidy riputat, ga voidgo meile jälles juasta?
  1. Jänöile poigu käit ku loškuawjänöi pöllästyw i lähtöw juaksemah ylen äijäl.
  1. Vedehiäžen poigu kepin ottaw i tulow rannale (kepis oli puwdu viassua).
  1. Vedehiäžen poigu ottaw hurniwga ei ni nävy, muga yläh meni keppi.
  1. Vedehiäžen poigu sanow:
    Älä, velli, lykkiä sofsem, eiga jiämmö kepittähdostali keppi on!
  1. Poigu ei ni lykännyh.
  1. Vedehiäžen poigu sanow:
    Nengai nenga on dielot: en andanuh lykätä keppii, eiga pilvih mennys.
  1. Tulow vedehiäžen poigu zerku hevon kel randah i sanow miähele:
    Davai, kudai kannammo zerku hevon loitombakse selläs?
  1. Vedehiäžen poigu ottaw hevon selgäh i kandaw hevon sylele viijele.
  1. A poigu sanow:
    Davai minä opin, – sanow, – sinä selläs kannoit, a minä kannan jalloin keskis da loitombi sinuw.
  1. Poigu selgäh nowzow hevol, kaksin pualižin, i lähtöw ajamah.
  1. Jo vedehiäžen poigu sanow:
    Tua, velli, hebo iäre, ota mi tahto!
  1. Vedehiäžen poigu hevon ottaw i vedäw tuatalleh i sanow:
    Minä kannoin selläs hebua palažen vai, a häi kandoi jalloin keskis hebua puolen virstua, ei ni käzil pidänyh!
  1. Tulow vedehiäžen poigu randah i sanow miähele:
    Ota mi tahto kuldua, vai älä meidy riputa!
  1. Vedehiäžen poigu lähti tuamah kuldua.
  1. Vedehiäžen poigu tuaw pualen huavua kuldua, furaškah kuadaw, a furašku ei tävvy!
  1. Vedehiäžen poigu kyzyw:
    Mibo tämä on?
  1. Vedehiäžen poigu varavui, jo ei tahto kodissah lähtiä kuldii vedämäh i duwmaiččow: "Jesli en lähtene, viä pahembi rodiaw".
35 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Šuwtku Griiššu
(Шут Гриша)
  1. Pappi sanow Griišale:
    Viego midä šuwttie voit, Griiššu poigu?
36 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köwhy da bohattu
(Бедный и богатый)
  1. Poigu sanoo:
    Toatto, nečen häkin myö varrastammo iäres, mikse huogehee häi meile häkin moanitti.
37 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Mokki
(Мокки)
  1. Hänel on poigu, nimi on Mokki.
  1. Buat’uška sanow:
    Voibi ottua, poigu, vuvvekse otan, sada rubl’ua palkua, otan!
  1. Kolottiw:
    Koizgo on poigu?
38 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. Van’oi školah lähtendässäh eli buabah luo Sändämäs, a konzu tuli iäres kodih, gu vahnembi poigu otti hardieloile kai zobotat žiivatoinke, kudualoin vuoh eli pereh.
39 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 1
  1. Gu harpuathäi puolensuan piäliči da vie vähästy loitombaksegi, rubiet duumaimah: jogo täytit eloksen kolme piäruaduo, jogahizelhäi sanotah pidäy istuttua puu, kazvattua poigu, nostua oma kodi da vie ližäkse kirjuttua kniigu?
40 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Timka
(Тимка)
  1. Vanhin poigu sanoo Timkal:
    Davai opimmo lykkiä yläh sadapuudahistu kivee, kudaan menöö ylembi?