28 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Moršien itköy šulhasen tuatolla | Невеста причитывает отцу жениха |
| 12 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 13 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 14 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 15 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 16 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kylyh männeššä itetäh | При отправлении в баню причитывают |
| 17 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh | Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают |
| 18 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Min oimullisie outoja | [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»] |
| 19 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Oh, mitä, or'hie hyväsen | [Плач на «рукобитье»] |
| 20 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | No passipo ne kun | [Дочь умершего благодарит провожавших] |