105 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 71 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuin kuolou ainuo poika talošta | Умирает единственный сын в семье |
| 72 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Voikua valmissella tai vallan | [Хоронившим от имени покойника] |
| 73 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Min kajollisie luatusie työ kapšutteletta niillä | [Тем, кто изготовляет гроб] |
| 74 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Valkual'kua vualimaiseni valtajouččenuisien valkevuisikse | [Плач матери при обмывании умершей дочери] |
| 75 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Joko vakauvuit vaipumattomilla varšišijasilla | [Плач исполняется сразу после наступления смерти] |
| 76 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Etkö voi valveuvukšennella | [На могиле мужа при посещении кладбища] |
| 77 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä | [На похоронах сына] |
| 78 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Elkyä, kiiromien lapšet | [Опускают в могилу гроб с телом отца] |
| 79 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Viluššuttih viiččijäiseni viilokerrat | [По пути на кладбище на похоронах матери] |
| 80 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Etkö voi valveuvuksennella... | [Жена будит умершего мужа завтракать] |