VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

17 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Veps
Journalistic texts Mi om meiden elo? Vänd!
  1. Meletin, miše nece om melentartuine küzund, hüvä azjkerata materialoid da painda čoman kirjan.
2 New written Veps
Journalistic texts Meiden sebranikad verhas mas
  1. Rigol se pidaiž sada lophusai, painda, miše se tuliži školha i miše se oliži openikoil i kaikil, ked tahtoitaze opeta vepsän kel’t.
  1. Tahtoižim tehta openduzkirjan necen voden lophusai, miše udel vodel voižim painda sen.
3 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Paginad tärktoiš azjoiš
  1. Jogavoččiden tradicionaližiden azjtegoiden ližaks planuitas tehtaBabarmmujuine kal’l’-puišt Šokšus, mugažoPajokeraine-festival’ Šoutjärves, painda uzid kirjoid vepsän da venän kelil da äi toižid tarbhaižid azjoid.
4 New written Veps
Journalistic texts Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Sanagnetkoom ottud venän kelespäi, se om tehtud гнести-verbaspäi (”ahtištada, painda”).
  1. Iče sanaDeattánom tehtud pohjoiž-saamelaižes deaddit-verbaspäi, mi znamoičebličta, ahtištada, painda”.
  1. Sanaličkäineom tehtud ličta-verbaspäi, mi znamoičebpainda, ahtištada”, vepsän keles sanall’ičkeh” (l’ičk, l’iče) om konkretine-ni zanoičend – ”jügu, ahtištuz”.
  1. Mugoine hengen nimi om levitadud vaiše kesk- da suvivepsläižiden keskes i se ozutab hengen pätegendad: painda magadajaha ristituhu muga, miše hän heraštuiži i zavodiži henkta.
  1. Tarbiž sanuda, miše mifologišt henged mugoižiden funkcijoidenke (ištta magadajan ristitun rindaha vai kaglha da painda sihe) vepsläižiden keskes erazvuiččiš küliš kuctihe, kut oli sanutud ülähän, toižeiččikš: suvivepsläižil sidä kuctihe pas’t’enikš, pohjoišvepsläižilgnetkoks.
5 New written Veps
Journalistic texts Zinaida Strogalščikova. Vepsläine rahvahaline volost’: tegemižen da sauptamižen istorii
  1. Konferencijal Järviš pagištihe siš, miše vepsläižidtarbiž mülütada Pohjoižen vähäluguižiden rahvahiden lugetišhe, tehta vepsläižiden täht ühthine administrativine taho (ozutesikš, avtonomine okrug vai rahvahaline rajon), udessündutada vepsän kirjutuzkel’t da vepsän kelen opendamišt školiš, avaita vepsän kul’turan eričusid eläjiden keskes, sauda ühthine vepsläine etnografi ne muzei, säta lehtesid, miččiš starinoita vepsläižiden kul’turas da istorijas, painda kirjoid vepsän da venän kelil, kus pagišta neniš problemoiš, opeta norištole vepsän kel’t Petroskoin valdkundaližes universitetas”.
6 New written Veps
Journalistic texts Darja Hil’. Tundištagatoiš: Vengria!
  1. Nece om ristit, kudambale ei ole üks’kaik, ristit, kudamb paksus nägeb edelpäi negativižid tendencijoid suomalaiž-ugrilaižes kel’mirus, no kaiken-se hänel om väged, miše tehta projektoid, painda kirjoid.
7 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Karjalan man kirjutai i runoilii
  1. Muga 1930.-voziden augotišes hän zavodi kirjutada ičeze ezmäižid runoid da starinoid i painda niid suomalaižiš lehtesiš.
8 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Termišt-orfografižen komissijan voden satusiš
  1. Nece idei tuli kaikile mel’he, no termišt-orfografižen komissijan ühtnikad nevoiba painda tekstad lüdin karjalan kelel ezmäksTaivhal”- al’manahas daOma mua”- lehteses.
9 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Tetaban kirjan uz’ kändmine
  1. Sovetskijan aigan ei sand painda lajindsanoid, miččid om lujas äi romanas.
10 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Kipinä vaumičese jubilejaks
  1. Pidab johtutada, miše vepsänkeližed nomerad (”Vepsläine kibin”) zavottihe painda ei muga amu, vaiše 2011.