VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

14 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Central Western Veps
Folklore texts Tale Akoide vlast’
(Власть женщин)
  1. A Vas’ka sanub: "Minä kuti sindai kädes pidän da jäl’gil ka, kuti hebon ka, veslemb.
2 New written Veps
Literary texts Elegy (lyric poem) Galina Baburova. Mamoin laskvad, lämäd käded...
  1. Mamoin laskvad, lämäd käded
    Kaiken aigan muštos pidän,
    Hänen mod i muhu käbed
    Kaičese muštos igän.
3 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Čoma lahj vepsläižiden täht
  1. Minä pidän kaik sanad päs”.
4 Dialectal texts LUD
(кости)
  1. nu, läksin minä heišpäi, dai iče pidän meles: ”Tarbiž teile luid-ne hobitada
5 Dialectal texts HOL’
(забота)
  1. pidän hol’t neniš vanhoiš fotoiš, nene maman jäl’gmäižed jäl’ ged oma
6 New written Veps
Journalistic texts Nina Zaiceva. Meiden ezitatoiden kel’ om nügüd’ Vepsän kel’atlasas
  1. A Ojatin vepsläižed sanuba: sinä, pidän, vedän, (otta) pähä i muga edemba, a Vologdan oblastin vepsläižed i pohjoižvepsläižed sanuba: sina, pidan, vedan, päha, i m.e., i nece om vähäižen noremb azj, sikš ku sid’ kadotase hilläšti mugoižed vokalid, kut ä, ö, ü.
7 New written Veps
Journalistic texts Kuldaižed käded da melekaz pä
  1. I minä olen pätnu: ku olin valičenu professijan, ka nece om rohked hašk i tegeškanden sen, minäpidän ičein vaihen”.
8 New written Veps
Journalistic texts, Code-switching Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. A meles pidän: tuleb hirüziden mam i hirüzid löudab.
  1. Minä ani äjal tusttun kodid, sobatan joksen-bradin kaks’toštkümne virstad kod’he i pidän päs, miše škol Järviš hot’ palaiži, a minä eläižin mamanke i babanke.
9 New written Veps
Journalistic texts Vastusel Karjalan valdkundan pämehenke
  1. Kaikiš azjoiš, miččed tegesoiš meiden Karjalan valdkundas minä pidän vastusen.
10 Central Western Veps
Folklore texts Tale Jumou Arifeinan longile tuli
(Бог к Орифею на обед пришел)
  1. Bohat vel'l' outrile kohtha, Lazar', kombuile lask'he, ristiše, sanu-bgi:
    Mina vet, hospod’, en ota, jumalaižem, nimidä verast, minai vet kaik ičiin', sön mina ičiin', jon ičiin', pidän ičiin', a Arifei kaika verhile pakičeb, pagastale da lapsid' töus pert’, eläb bedno, ele hänou nimidä, hän om čistį grähhine.