VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

74 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Journalistic texts Zaveršimma socializman fundamentan srojinnan
(Завершим построение фундамента социализма)
  1. Toizeh rukah šanuo miän promišlennosti andau produkciid’a 3-ie enämmän ei kuin ando ennen¦voinahizen promišlennosti čuarin Rosseissa.
  1. Toizeh rukah şanuo miän promьşlennosti andau produkçiidä 3-ie enamman ei kuin ando ennenvoьnahȷzen promьşlennosti cuarin Rosseissa.
2 Tolmachi
Dialectal texts Mändih kylyh
(Пошли в баню)
  1. Yhellä ka näin turkinnenä i ando: o-o-o, miula lieu bohatta šulahane, on karvakaš.
3 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Poiga nouzi karžinašta, ando mittuanda-aštien muamollah da kiinnitti žen pohjah ainuon viizirubl’azen.
  1. Ando d’engat, da laški talohoš häidä pidämäh.
4 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti niin i ruado, ando suudoh dielon.
  1. Keyhä Matti akalla vastai, sanou:
    Bohatan kera ei sua suudiekseh, häin vz’atkan ando, i miula vai nahka suudittih.
  1. Izändä ando, vai vähästä ei täydyny puoleh nellikköh kuldua.
  1. Siid ando puolinellikköhizen, sano:
    Mäne vie tuatallas.
  1. Akkah ando poštelipiälizet.
5 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti niin i ruado, ando suudoh dielon.
  1. Keyhä Matti akalla vastai, sanou:
    Bohatan kera ei sua suudiekseh, häin vz’atkan ando, i miula vai nahka suudittih.
  1. Izändä ando, vai vähästä ei täydyny puoleh nellikköh kuldua.
  1. Siid ando puolinellikköhizen, sano:
    Mäne vie tuatallas.
  1. Akkah ando poštelipiälizet.
6 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Viižaš tyttö
(Хитрая девушка)
  1. Tyttö ut’eral’nikan ando, hiän riputtaudu i krabahti nouzi.
7 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Da poiga ando vuuven palkan koirašta da mäni kodihizeh.
  1. Muamo mänöy poigah luoh, šanou:
    Čuari ando žemmoizen miäräykšen, što kun et šuane čuarin moista kodie, piä pois jouduu.
8 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Tuhkimuš-tähkimyš
(Тухкимус-Тяхкимюс)
  1. Dai läksi hebozelda šelӓštä da ando hukalla hebozen.
9 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Čaari ando hyvät vaattiet, šuoritti, da i ruvettih svaad’baa pidämäh.
10 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ennen ukko da akka
([Мачеха и падчерица])
  1. Maša i ando luzikalla hiirellä huttuo.