VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

15 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Panozero
Dialectal texts Talvel’ oli Vieristä
(Зимой было Крещение)
  1. Näilläi hiljazeh tässä laijassa ollah, siitä se mužikka hiljazeh lykkyäy, siitä burahetah, siitä ruttozeh noššaldau utiral’nikašt, tuommoini utiral’nikka on kuin miulla ikonašša on, semmozella utiral’nikalla noštau, jotta luja pitäy olla mužikalla noštuaessa (käzipaikka), muutoma naini boikoi...
2 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kuin šaimm d’enguw
(Как мы зарабатывали деньги)
  1. Aivin ol’ äijäl’d’ boikoi, myä emm ruahkin männ.
  1. A täm ol’ šulhan’ äijäl’d’ boikoi, šanow: "Nuw t’einken propd’it!".
3 New written Tver
Folklore texts Dittie Častuškoida
  1. Olin boikoi tyttö mie,
    Zal’otkua oli äijä,
    A nyt viijin kargajamah,
    Lekutan vain piällä.
4 Tolmachi
Dialectal texts Poslovičat
(Пословицы)
  1. Ken on boikoi šyömäh, muon’e i ruadamah.
5 Vesyegonsk
Dialectal texts El’et’t’ih briha da mi̮amo
(Жили парень и мать)
  1. Yks’i nain’e ol’i boikoi, hän’el’l’äh ol’i t’yt’är, t’yt’är ol’i ei važnoi.
6 Vesyegonsk
Dialectal texts S’ežo ol’i pappi
(Вот был поп)
  1. A pappi dogad’i da jäl’l’es’t’i hyppiäw da kiruočow, naiz’ie kiruow: ”Et’t’ä andan vähäs’t’ä viel’ä ištuo, vows’o boikoi ol’iis’ rojin varža!”
7 Tolmachi
Dialectal texts N’iär’it’ykšet i muwt šanonnat
(Иносказания, клички и отдельные выражения)
  1. Vävyl’l’ä kiel’i on, kuin Moskun ruoška (on boikoi paginalda).
  1. T’yt’t’ö on boikoi, kuin šukkulan’e.
  1. On boikoi da laihan’e, kuin šalaikko.
8 Tolmachi
Folklore texts Proverb, saying Poslovičat
(Пословицы)
  1. Ken on boikoi šyömäh, muon’e i ruadamah.
9 Vesyegonsk
Folklore texts El’et’t’ih briha da mi̮amo...
(Жили парень и мать...)
  1. Yks’i nain’e ol’i boikoi, hän’el’l’äh ol’i t’yt’är, t’yt’är ol’i ei važnoi.
10 Vesyegonsk
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’ežo ol’i pappi...
(Вот был поп...)
  1. A pappi dogad’i da jäl’l’es’t’i hyppiäw da kiruočow, naiz’ie kiruow: ”Et’t’ä andan vähäs’t’ä viel’ä ištuo, vows’o boikoi ol’iis’ rojin varža!”.