VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

12 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Literary texts, Educational texts Irina Novak. Närehyttä vaš
  1. Buitto kaikki meččä magai lumen alla, eulun ni yhtä jälgie
    lumešša, linduzie ei nähnyn.
  1. Šuuren hangen alla magai šomaččane närehyt.
2 Porosozero
Dialectal texts Virit’t’iät kolme paret’t’ä
(Зажгут три лучины)
  1. Vanhaššaa vet ei ollun kravat’t’ie, siel’ä yksi kravat’t’i oli, sil’l’ä kravat’illa kel’l’ä oli veikko, ni še veikko magai kravat’illa, a dostalid magazima rivissä lat’t’iella.
3 Padany
Dialectal texts Mie olin Vierissän aigaa Jängärvessä adivoissa
(Я на зимние Святки в Янгозере была в адьво (гостила))
  1. Paššan l’ehmäl’l’ä sivoin kudaman l’entan, ni kušša magai, ni sil’l’ä paikalla, šanou, ku mänin avuamaa huomukšella, (oli), ei noššun, a siun l’entan kudamalla sivoin, ni se oli noššun, i tuli, šanou, oven šuušša maguau, šanou, ovee kohti.
4 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Ku oli syysilma, pertissä oli vilu, i ainos häin magai eussalla.
5 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Ei hivon miekkua, eigä kuožalipäidä kyžyn, vieri muata; kolme päivyä magai, a saldatta že hyvillä mielin kävelöy.
6 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Iäl’l’ ol’ primetku
(Прежде были приметы)
  1. Yän magai i tois’pin l’öwvettih i tuadih kod’ih.
7 New written Tver
Literary texts, Code-switching Balakirev Nikolai. Vorat
(Воры)
  1. Kodvan istu, itki da ei kekšin kuin venyttiäči i magai ših šua, kuni ei avattu huomnekšella komnattua.
8 New written Tver
Biblical texts Nelläš piä
  1. 38 A iče Hiän venehen piäššä magai.
9 Vesyegonsk
Dialectal texts S’ežo ol’i pappi
(Вот был поп)
  1. (Oldih tagapordahat, pordahiin alla magai jän’is’).
10 New written Tver
Biblical texts Kahekšaš piä
  1. 24 I ka rubei äijäldi tuulomah merellä, äššen venehtä vejellä katteli; a hiän magai.