Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

55 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Karelian Proper New written karelian
New-writing language “Kalevalan” uuši istorija
  1. Konša peli loppu, miula jäi vain kakši nauhua, kumpasien avulla mie piäsin enšimmäisellä paikalla Antilahien kilpailušša ajattelomatta tätä: Kyllikki mäni miehol’ah, a Pohjolan neito joutu Manalah.
2 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Ajel’i Čiist’ieštä ukkon’e
  1. Miul ol’i heidä, n’i ka, ka om miula.
3 Karelian Proper New written karelian
New-writing language Ämmön luona kyläššä
  1. Huomenekšella mie šeisoin portahilla ta heilutin kiälläni Mot’alla, a Mot’a heilutti hännälläh miula vaštah!
  1. Ka mitä varoin miula koira?
  1. Miula ei ole mitä varteija, miun talošša ei ole mimmosiekana arvoesinehie!
4 Karelian Proper New written karelian
New-writing language Anna Mugačeva: “Meijän pitäy enemmän paissa keškenäh”
  1. Nämä šanat painuttih miun ieleh ta šen jälkeh miula himotti paissa tarkkah Annan kera hänen ruavošta ta elämän näkömykšistä.
5 Karelian Proper New written karelian
New-writing language Anna Mugačeva: “Meijän pitäy enemmän paissa keškenäh”
  1. Nämä šanat painuttih miun mieleh ta šen jälkeh miula himotti paissa tarkkah Annan kera hänen ruavošta ta elämän näkömykšistä.
6 Karelian Proper Vesyegonsk
Dialectal texts Čirpipiiruat
  1. Da, mis’t’ä otettu om muččo, ka hot’ meil’d’ä on, miula on t’üt’är annettu, pid’äw čir’pipiiruat luad’ie, obezat’el’no čir’pipiiruat luad’ie pid’äü.
  1. Kuin peldoz’em mie kobraa ker’äin, n’iin i miwla ol’iis’en l’embi l’embi, kaikki l’emmet mie ičel’l’ä ker’äin, kuin peldoz’en ker’äin, l’eikkain.
7 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Himotti mučokši n’i
  1. Miula koira ka tänne, huonehist ymbäri i.
  1. - Šano šie miula, midä t’yt’öt käydih ristidorogoilla kuundelemaa?
  1. - Šano sie miula.
  1. Ožuttuače miula, mis’s’ä l’ienöö muččona”.
8 Karelian Proper New written karelian
New-writing language Igor’ Istratjev: kuvauštaijon šaloista
  1. Toini kino, kumpasen Igor’ šuositteli miula, on Darius Khondjin kuvuama Šeiččemän (Se7en) -kino.
9 Karelian Proper Kestenga
Dialectal texts Jalka parannettih
  1. A kuule vain kum mie nyt teilä vielä šanon, kuule vain kum miula pojalla, m’i on nyt tämä puoika, täš, tämmön’i luu läksi jopahat tämmön’i luu, läks’i jalašta.
  1. Miula kum puoj…, miula kun tul’ yksi nain’i, šanou, jotta, vot šanoumie siulaš nyt.
  1. A hiäm miula näin vaštuau, jotta: ”Laatno.
  1. Miula kun kakš päivyä män’i, n’i miul poika i läsiyty.
  1. A miula tiälä hyvät rahvaš šanottih, jottajoš et anna leikata, n’iin ei leikata”.
  1. A ruokua panou miula täyvet.
10 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Kakkarua paissettii
  1. Sano miula.