79 records were found.
No | Dialect | corpus | genre | Title | Sentences |
---|---|---|---|---|---|
1 |
Panozero |
Dialectal texts |
Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить) |
|
|
2 |
Tunguda |
Dialectal texts |
Roštuona — ”Hristos roždajetse”...
(В Рождество — «Христос рождается...») |
|
|
3 |
Suistamo |
Dialectal texts |
Kanoile ei ozutettu Rastavannu päivästy
(В Рождество курам не показывали солнце) |
|
|
4 |
Panozero |
Dialectal texts |
Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли) |
|
|
5 |
Porosozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти) |
|
6 |
Porosozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти) |
|
7 |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Homa-väy
(Зять Xoмa) |
|
8 |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale |
Kukko da kana
(Петух и курица) |
|
9 |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale |
Oli yhekšän poigoo ukolla da akalla
([Девять братьев и сестра]) |
|
10 |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale |
Šinipeigalon starina
(Сказка о Синепалой) |
|