VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

42 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Kestenga
Dialectal texts Vejen käymmä avannolta
(Брали воду из проруби)
  1. Vejen käymmä avannolta, siihen panemma lunta, tinan suletamma kauhasta, siitä siihen kuamma siihen ulkkuh, se lumeh mänöy, tulou hörčy, mit enämpi tulou hörčy, niin kuin pohatut sinä vuotena.
2 Myandyselga
Dialectal texts Huhl’akka, huhl’akka
(Хухляки, хухляки)
  1. N’ävöl’l’ä hyvän paikan, siiččazen valgien paikan panemma, a no a siid’ä...
3 Panozero
Dialectal texts Myökin kävelimmä, meillän šanottih gul’ašnikka
(Мы тоже ходили, у нас гуляшниками называли)
  1. suorizimma mie, Viktor, tuo Hipan Anni, siitä oli Kokko Anni vielä elossa silloin, Jennu i viijen myö lähemmä, sillä Kokon Annilla vielä panemma poduškan tänne, jotta sillä on gorba, da turkki murnin päin.
  1. Myö panemma ne, kellä on mitä semmoni tyylin’e šilmille, jotta ei huomata.
  1. panemma kannuzen tähä, sivomma...
  1. Šiitä kun mänemmä taloh, sielä pl’äššimmä, pl’äššimmä kaikki, no iändä myö emmä jiävi, emmä laula, emmäkä mitä, ni meillä šiitä šiihi kannuh ken mitäki panou, siitä kun sieldä lähemmä, aino tulemma meillä, panemma teen lämmitä, no, siitä juomma yöllä šiitä vielä (nauraa).
4 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Ka tuon puan, ta kun illalla panemma vettä ta viemmä hankella, nin huomenekšella še jo kiehuu, ta šitä šiitä kaikki linnan ihmiset ihmetelläh.
5 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Homa-väy
(Зять Xoмa)
  1. Heitä siä, lapšen panemma kartofeikuoppah, a svood’boo ei šoo piettee.
  1. Midä siä, akka, tolkuičet, lapšen panemma kuoppah, a svood’boo ei šoo piettee.
  1. Davai panemma keet yhteh.
  1. Tootto-appi šanou tyttärellä:
    Ku pidänöy vielä eloh dättee, ni läkkä panemma regeh da viemmä kodih, a ku ei, ni otan da panen laudoo vaš dai seičaš ammun!
6 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Jauhinkivi
(Ручной жернов)
  1. Šanou:
    Panemma nyt tämän kiven jauhomah, mitä meilä pitäy pruasniekakše.
7 New written karelian
Journalistic texts Irina Zaitseva. Maitotalouš kehittyy Mäkikylän perehfermissä
  1. Kakši kertua päiväššä šyötämmä kosievaihamma vettä, panemma heinyä, annamma rehuo.
  1. Enši vuuvven alušša panemma käyntih juuštolan.
8 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kualow in’ehmin’...
(Как умрёт человек...)
  1. Panemma hänen lawčall, jumlin, jumlin alla, lawčall.
9 Tikhvin
Dialectal texts Narrative Garbalot
(Клюква)
  1. Nämä garbalot panemma viluu vedee.
10 New written karelian
Biblical texts Šeiččemen tijakonin valinta
(Деяния апостолов 6:1-7)
  1. 3Vellet, valikkua tiän joukošta šeiččemen hyvämainehista mieštä, ket ollah Pyhän Henken ta viisahuon täyttämät.^ Hiät myö panemma täh ruatoh.