VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

11 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Ando d’engat, da laški talohoš häidä pidämäh.
2 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ei viernoi akka
(Неверная жена)
  1. Otti tämä Pekka häkkie rubei pidämäh.
  1. Mikki rubei pidämäh häkkie.
3 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Čaari ando hyvät vaattiet, šuoritti, da i ruvettih svaad’baa pidämäh.
4 New written Tver
Literary texts Balakirev Nikolai. Miän leššet
(Наши вдовы)
  1. Konža liettih kolhozat, tämän verdua huonehta perehillä ei ruven pidämäh.
5 New written Tver
Biblical texts Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. 16 A salduatat šuatettih Hänen huonukšeh (huonehukšeh), kummas’t’a kučutah pretora, i kerättih kaiken polkan;
    17 I šuoritettih Hänen vuatteih, i punohuo kukonpuušta venčan, pandih Hänellä piäh;
    18 I ruvettih Hänellä tervehyttä pidämäh i pagizomah: Terveh, Iudejoin kuningaš!
6 New written Tver
Biblical texts Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. 13 I ruvetah pidämäh vihua tiän piällä kaikin Miun nimen täh; ken tirpau piäh šua, že šäilyy.
7 Dyorzha
Dialectal texts Kun’ mie kažvoin ka...
(Когда я была девочкой...)
  1. A šuappaid jo ka miän vuažiloist ruvettih pidämäh, ka primerno, s’ed’movo-vos’movo goda...
8 Tikhvin
Dialectal texts Mie tuatolla rikoin venehen
  1. Šidän n’äil’l’ä i rub’(j)uo pidämäh.
9 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Pid’ijägo Työ žiivattua?
(Держали ли Вы скот?)
  1. I jo mamalla l’ien’i ei šuannun n’in lapšet ruvettih pidämäh.
10 Tolmachi
Folklore texts Omen, taboo, superstition Keviäpruazn’iekat i pr’imietat
(Весенние праздники и приметы)
  1. Sosul’koida myöt’ ka kuin kačottih, kačottih kuin yl’en pität sosul’kat, jo yl’en pitäks’i ved’iäčetäh, luad’iečetah sosul’kat ves’ma pit’ät, n’iin toko i šanottih: o-o, l’ienöw pit’kä keviä, pit’kä l’ienöy keviä, l’ienöw jygie žiivatalla, što viikko rubiew pidämäh šyöt’t’iä, pid’iä tanhuošša viikko žiivattoida.