VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

138 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Educational texts Smirnovin suadibapäivä
  1. Hyö äijäldi šuatah toine toista.
  1. Mulloin Mar’ulla da Ondreilla šyndy toine poiga, Mikki.
2 Padany
Dialectal texts Ka tuošša oli Sv’atoi ostrof
(Вот там был святой остров)
  1. Yksi oli Pedrun, a toine oli Uspeni.
  1. Käyd’ii kakšitoištaš päivä t’äd’ä kuuda, a toine kerda käyd’ii, primerno, pervih čislah sent’abr’a...
  1. Papilla sielä oli, no šemmone storoža, da ken oli l’ubitel rinnalla, käsköy buččie sinne ottoa, lihoa panna, voida, ved’i toine dvest’i, četiresta daže kilogram voida,
  1. Da siid’ä häkki oli, dani kaksi oli bokkuo yksi oli tobie bokko, a toine pikkarane.
3 Suoyarvi
Dialectal texts Illal kevät-Jyrgie va
(Вечером перед Егорием вешним)
  1. Huondeksel toine kerda silmät rištitäh päivän nostuo; tuas malitun ker ruvetah kävelemäh, kolme kerdoa kävelläh.
  1. Ku ruvetaž žiivattoi työndämäh meččäh, murotetah puoli rieskasta lehmil vedeh, se juotetah kaikil lehmil, toine puoli syötetäh Pokrovanna libo jälles, ku ei enämbi meččäh työtä.
4 Suoyarvi
Dialectal texts Kolme ristaleibiä paissetah
(Пекут три хлебца с крестом)
  1. Kolme ristaleibiä paissetah, yks rištimäl, toine rištizäl, kolmas pannah jumaloin edeh nedäliks, siit ruispuurnuh; siit otetah kylväjes komššah.
5 Tunguda
Dialectal texts Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. Toine toist’a tavottelemma: kenen tavotat, še i čokko, tuaš šil’l’ä šilmät šivotah...
6 Myandyselga
Dialectal texts Šiid’ä lähet’ää vielä
(Потом девицы ещё пойдут)
  1. Senin t’ähä panen mie torelkkalla, bl’uuda on, toine ei kačo, toine toizen, kassal’entat.
  1. Toine t’yt’t’ö noštau, štob et pačkaiččis sid’ä kuvahaista.
7 Porosozero
Dialectal texts Šynd’yö kuunnellaa
(Сюндю слушают)
  1. Peäh pannaa paikka, a siidä toine paikka libo šoapka pannaa piäličči.
8 Porosozero
Dialectal texts Myö erähäl’l’ä kerdoa
(Мы один раз)
  1. yksi istuotou tässä, jumaloijen alla, tukad laškou t’yt’t’ö väl’l’äl’l’ä, no a toine, še onhän tuo meil’ä prilafkalla pertissä, siih pannaa hebozen längetten, da siih pannaa širkkalo,
  1. Siel’ä ykši ku kaččou nii še poiž l’äht’öy n’ytten, se mänöy, toine smenakkaa, siid’ä kačotaa.
9 Myandyselga
Dialectal texts I ikkunan alla kävel’dii sanua otattamaa en’n’e
(Под окнами раньше ходили «слова брать»)
  1. A toine sanou: "A mie l’ähen, t’ämän hengen otan sanat".
10 Tolmachi
Dialectal texts Mändih kylyh
(Пошли в баню)
  1. Da, toine kiän čökkäi: i miula lieu bohatta, karvakaš, turkin polanke, ka n’äin kuottelou kät’t’ä.