VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

170 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Journalistic texts Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. Aiguhizilla varoin monissa linnoissa da šuuremmissa kylissä ruatah kursat, kumbazih voijah tulla kaikin, ket tahotah.
2 New written Tver
Educational texts Smirnovat
  1. Lapšena mie tahoin tulla keittäjäkši, ka jo 10 vuotta mie ruan matematikan opaštajana Kozlovan
    keški¦školašša.
  1. Ka lapšena hiän
    tahto tulla policeiskoiksi.
  1. Hiän opaštuu školašša da tahtou tulla kiändäjäkši.
3 Voknavolok
Dialectal texts Roatinčojen keški
(Радуницкий промежуток )
  1. Još šoattaa itkemäh toisen, joutuu šiitä tulla ilmalla kärsimäh.
4 Yushkozero
Dialectal texts Blahavešenja još šuvešta tuulou
(Если на Благовещение дует ветер с юга)
  1. Blahavešenja još šuvešta tuulou, ni šillon pitäy tulla lämmin kešä ja hyvä vuoši, mutta još pohjošešša on tuuli, ni tulou hallavuoši.
5 Panozero
Dialectal texts No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö?
(Что на Крещение, делали ли иордань?)
  1. I šiitä, vot ken siul on ristimuamo ili ristituattovot sinne (siun) piti tulla da hypätä vet’ehlykätäh silma, se ristituatto lykkyäy, i pyyheliinat pität sivottu, šiitä silma vejälletäh sielt.
6 Panozero
Dialectal texts Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. kellä kuuluu mistä päin kričkuttau tulla kylmissä kengissä, sinne päin se mänöy miehellä ili sieldä päin tulou hänellä se ukko-päiväni lienöy (nagrau).
7 Panozero
Dialectal texts Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. [No, ku tuletta taloh?] Taloh tullah, hil’l’azeh tullah kaikki: "Voiko tulla?"
  1. Ovešta ku tullah — "Voitko yleš tulla?"
8 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. A pappi ei ruohi enembi perttih tulla.
9 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Huomena vielä luvattih tulla.
10 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Toissa piänä hiän mänöy kirikköh ta šanou, jotta papin pitäy tulla huomena kahekšan aikana, tiakan tulla yhekšän aikana, a arhirein kymmenekši.
  1. Pappi tulla kynnistäy, kesseli šeläššä, meččyä myöte.