VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

553 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Tolmachi
Dialectal texts Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. Mänet, naizella šanou, nin šie šano, što mie en ole naine šiulaš.
  1. Mistä šie, šanou, täh?
  1. Ka händäh i ruvettih haukkumah, midä, šanou, šie ruavoit, eu šiula i huigieda, eläväldi kätiit, da vielä i valehtelet, što on jo vunukkaine šuurikkane.
2 New written karelian
Folklore texts Tale Remšujeva Santra . Härkä tervattu šelkä
  1. Šanou, jotta:
    Mitä šie, härkä, täššä ruat?
  1. Ota šie, šanou, – milma šelkähäš ta vie täštä jovešta poikki, jotta ei jalkani kaššuttais.
  1. Šanou, jotta:
    Etkö šie, härkäsen, milma täštä jovešta poikki veis, jotten kaštais jalkojani.
  1. Mitä šie täššä, härkä?
  1. Ota šie, šanou, ta vie milma täštä jovešta poikki, jotten kaštais jalkojani.
  1. Repo pistäy piäh šieltä karšinašta:
    Mikse šie, ukkosen, veistä hivot?
  1. Tiijät šie, revollahan on šitä viisahutta kyllitellein.
  1. Jänis kyšyy šieltä karšinan ravošta:
    Mikse šie, ukkosen, nyt veistä hivot?
  1. Anna kačomma, mitä šie šuat aikah.
  1. Vielä še avasi valmehekše ovenki, še čuarinpoika, jotta tule šie, tule ihan vaikka pirttih.
  1. Keltä šie tämän olet kuullun?
3 New written karelian
Dialectal texts Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. Tuli kauppah ta šanou kauppiehalla:
    Kuule, viessua šie miula kilo nuaklua.
  1. Kauppieš avasi lapun, a šiih ukko on kirjuttan:
    Iivanaisen, ole niin hyvä ta anna šie miun akalla kilo šuurta nuaklua velkah.
  1. Kerran šanou akka Trohkimalla:
    Mäne šie käymäh maituo, kun haluon lettuo paistua.
  1. Elä šie, muamo, hätyäle.
  1. Miula juohtu mieleh, jotta kun šie olit pieni, ni miulta niise maito kato.
4 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Merellä apulaini
  1. Näkyy šiušta, jotta šie
    Etähyätä tulit.
5 Tunguda
Dialectal texts Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. A šid’ä oli hanel’l’ä viel’ä, vuota šie, kun en muis’s’a: "Nellä miešta yhen šuapkan alla šeizotah".
6 New written karelian
Literary texts Valentina Saburova. Kyykkä
  1. Još šie haluot kyykkä-
    Pelin voittajakši piäššä,
    Pitäy olla tarkka šilmä
    Ta äijän voimua kiäššä!
7 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Mečän arkija. 1
  1. Mäne šie tiijä, mitein päin še kallistuu.
8 Tolmachi
Dialectal texts Talvella lieu Vasilein aigah sv’atka-aiga
(Зимой во время Василия настаёт святочное время)
  1. Talvella lieu Vasilein aigah sv’atka-aiga, lähet šie yhen ikkunalla, kuundelemah.
  1. Šielä talošša ruvetah pagizemah, otat šie paginat.
  1. Paginat otat, hyviä paissah, hyviä šiul i lieu, a pahua paissah, pahua šie rubiet i vuottamah.
9 Tikhvin
Dialectal texts A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. Šie kuulit naverno?
  1. Da, a hiän i šanoo: "A mid’ä šie kaikill annoit kakkarat, miul et andan kakkarua".
  1. Mie šanon: "Mie en ruoht’in s’iul andua, što varajin, što šie et ota kakkarua miulda".
10 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Vačča itköy
(Живот плачет)
  1. Kyllä šie siitä häpietä ta huikieta niät.
  1. No jos šie häntä kieltäsit tai löisit, ei še šiitä parantuis, hiän šen kolme vuotta ruatau joka lajie.
  1. Oh, muamo, kun šie et tiijä ni mitä, nin hot’ elä virka ni mitä.
  1. Mie ušon, jotta šie vielä tänä iltana rupiet kylpömäh.
  1. Alko hänen niitä vuatteita noššella: šulkkupaikkoja, šulkkukoštoja, šulkkuvartukkoja, i kyšyy, jotta "etkö šie ole näitä hot’ konša pitän tai etkö tunne omakšeš?
  1. Šie olet jo tovol’nan šitä työtä ruatan.