VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

31 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Literary texts Nikolai Karpin. Markiz
  1. Jo tahtoin heittiä paginan meijän pienembih vellih näh, ga uvvessah nouzi silmien edeh mustu kaživalgei bantu kaglas da viizahat kullankarvazet silmät.
  1. Se tuli meččyruadajien učastkal, konzu meijän endine kaži, vanhu Vas’ka, hävii.
  1. Jo ennegi nenga oletteli, vanhu kaži buitegu ei ni hävinnyh, muite kustah vedelehti, ga se ainos tuli kodih.
  1. Kaži söi sen!
  1. Vai ku ken avai pihauksen, kaži kerras juoksi pordahil.
  1. Pidäyhäi olla, mittuine kaži on!
  1. Sit myö lähtimmö elämäh Akonjärvel, dai kaži Markiz eli meijänke joga fatieras, se ihan poikkizin rikoi sen zakonan, buite kažit harjavutah taloih elämäh.
  1. Meijän kaži rubei mustoittamah mostu buitegu viizastu intellektualua.
  1. Kui ennegi, tiezimmö: kaži ainos parenou.
  1. Meijän kaži ei voinnuh nostua kibiedy händiä, dai kai omat dielot luadi sen piäle.
  1. Terväh hännän piä, kuduadu kaži ribaitti peräs, kaikkineh kului da rubei mustoittamah kuivanuttu oksastu.
  1. Kovis ololois kazvanuot minun vellet jo tahtottih vediä kaži loitomba meččäh, kuspäi se jo nikonzu ei voinnus piästä kodih.
  1. Kaži unimielis rubei kezriämäh.
  1. Kaži nimidä ei virkanuh.
  1. Kaži kuuli kirvehen lyöndän dai pageni pordahilpäi.
  1. Nygöi se mustoitti piendy ilvesty, ga paras oli se, ku kaži enämbiä ei paskal kuarinnuh.
  1. Kaži oli ugodinnuh keväizeh "koirien svuad’bah".
2 New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Mado koin krinčal
  1. Juoksen pihale, a krinčal mado elävy da kaži käbälil tabailou sidä, ajau iäre.
  1. Kaži yksisama ei heitä pergua ezikäbälil, to yhtel, to toizel.
3 New written Livvic
Journalistic texts Kiinalazien viizahus. 4
  1. Vahnu kaži ei voi hiirii tavata.
4 New written Livvic
Literary texts Lyric work L’ubov’ Baltazar. Pieni harmai kaži
  1. Pihal minul vastah
    Tuli kaži harmai.
  1. Kyzyin muamua, tuattua
    Suaugo kaži jättiä?
  1. Terväh talvi tulou,
    Pihal kaži kuolou!
  1. Harmai kaži kazvau,
    Toiči yön n’auguu.
  1. Kaži harmai pieni
    Minul hyvä mieli!
  1. Ei sua tulla kodih,
    Kois kaži rodih!
  1. Huogavutah mollei,
    Tuatal kaži polvil.
  1. Pieni kaži harmai
    Kaikil hyviä luadi.
  1. Meni talvi, tuli kevät,
    Kazvoi harmai kaži meijän.
  1. Kerran ikkun oli avvoi,
    Lähti pihal kaži, kadoi.
  1. Kus yöt ollou pikkaraine,
    Aino kaži, hyvä, harmai.
  1. Kaži nägyy eulluh pieni,
    Keviäl kažil oma mieli.
  1. Kaikil rodih hyvä mieles
    Kaži istuu ikkunpieles!
  1. Rubei lähenemäh kezä,
    Harmai kaži iččie pezöy.
  1. Kaži kyllästymäh rubei,
    Vačču suuri, händy turbei.
  1. Ezmäzekse tostih muamo
    Eigo kaži lastu suanne?
  1. Meijän pieni harmai kaži
    Kaikil hyviä mieldy luadi!
  1. Meijän kaži harmai pieni
    Kaikil hyviä luadi mieldy.
5 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Heččulan omatabaine muasteri
  1. Meis ymbäri oli kaikenmostu suarnupersonuažua: älykäs tuukkai, iloine hiiryt, kaksi sportsmenastu, pedran vazaine, viizas kaži, vahtikoiru, – kai net buitegu oli tuldu eri suarnoispäi tuomah iluo lapsile dai vanhembile.
6 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko da akku
([Счастье от наследства])
  1. A sil poijal oli kaži huavos i voopče ižändät ei tiätty, mi on zviärilöi kaži.
  1. Akku menöw, ga luandalas miäs viruw: yhtes bokas suwri tukku hiirdy tapettuw, toižes bokas toine, a kaži ištuw juwri poijan piän rinnal.
7 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli kaksi vellesty
([Чудесная птица])
  1. Endizen köyhän vellen kaži tuli, lihat otti i kodih vedi.
8 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Ildukävelys
  1. Nägyy, kenenlienne kaži kodih juostes iče pöllästyi meijän iänii.
9 New written Livvic
Journalistic texts Posdn'akova Ol’ga . Pajattajakse rodimine
  1. Tuli kaži dai juustot vedi.
10 New written Livvic
Literary texts Hiiret da viizas KažiKaži
  1. (INDIEN RAHVAHAN SUARNU)

    Erähäs suures talois eli Kaži.
  1. Kaži tabaili niidy dai sil ainos oli täyzi vačču.
  1. Ga aigu meni, Kaži rubei vahnenemah.
  1. Rubei Kaži smiettimäh, kui olis uvvessah piästä hyväh elokseh.
  1. Erähänny piän Kaži kučui kaikkii hiirilöi dai sanoi:
    Hiiryzet, kuulkua vai.
  1. Nygöi Kaži ei enämbiä heidy koske!
  1. Ka, vaiku jälgimäine hiiryt azetui, Kaži tembai dai söi sen.
  1. Kaži oli hyväs mieles, ku maltoi nenga muanittua hiirilöi.
  1. Kaži ei ruohtinuh koskie sidä.
  1. Jo kolmandennu piän Kaži muga nälgävyi da ei voinnuh enämbiä tirpua.