VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

578 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Vidlitsa
Dialectal texts Primietitäh (kylvölöih nähden)
(Примечают (насчёт сева))
  1. Primietitäh (kylvölöih nähden), kun saahah haugikala, sit puhkatah da kačotah, gu ollah leviembi maksu kulkuspäi, sit pidäs tulla enzikylvö paras, a gu keskel, ga sit kagral kylvö paras, a toizil on hännäspäi tože leviembi, sit juuri viimine kylvö roih paras.
2 New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. “Elos oli mieldykiinittäi, ga pidi äijy ruadua”
  1. Parembi huavas libo kuuzes, net ollah kebjiembät.
3 New written Livvic
Journalistic texts Pashkova (Artemeva), Zoya. Pajo kylän elaijas
  1. Pajot ollah heijän rinnal kogo elaijan, kätkyön uinotuspajolois kalman itkuvirzih, konzu omahine ristikanzu jo lähtöy toizel ilmal.
  1. Erähän horan pajattajan, Jevokija Jakovlevna Zinkinan (Dorofejevan) bunukoil, Valentina Petrovnal Sadovskih (Gotčijeva) da Jelena Petrovnal Grabl’uk (Gotčijeva) ollah tallel buaban relikviet.
4 Impilahti
Dialectal texts Illal uuttu vuottu vaste
(Вечером накануне Нового года)
  1. Ku kentah ozutah ilmai piädy, sit häi kuolou sinä vuon, ku kaikil ollah piät, ei sinä vuon kuole niken sit taloispäi.
5 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Korbiselgy on kylä!
  1. Korgevimal kohtal seizojes näet Korbisellän kui omal kämmenel: yksi piha vönyy lamminrandua pitkin, koit ollah segai, vahnal pogostal kazvetah igivahnat kuuzet.
  1. Mieleh johtuu kyzymys: kenbo da min hyvyös piätti yhtistiä kaksi kyliä, kudamat ollah loitton toine toizespäi?
  1. Sih kaččomattah kyläs ymbäri vuvven eläy nelli perehty, yhtes niilöis ollah lapset, dai erähil eläjil on ruaduo.
  1. Nygöi mollembat ollah eläkkehel.
  1. Aijan aloh hyö kunnostettih omua kodii, nygöi sie ollah viet da kanalizatsiet.
6 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1
  1. Puaksuh niilöil ollah ihan "paganallizet" vai vaiku talovehellizet juuret.
7 New written Livvic
Journalistic texts Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Minä jo myöhembä ellendin, ku enimistö školas ollah karjalaizet, kui opastujien, mugai opastajien keskes, da hyö maltetah karjalua.
  1. Minun vahnembat ollah 1930-vuoziluvul rodivunnuot, elimmö vahnoi, nygöi jo harvinazii elaigutaboi.
  1. Suurendellakseh da vinčistelläkseh ei suannuh: minä hyvin tiezin, ku muamo da tuatto ollah äijiä jygiembäs ruavos migu minä, hyö ollah enämbäl väzynyöt, a illal muamal pidäy vie kodižiivatat kaččuo.
  1. Net ollah veres rouno.
8 Nekkula
Dialectal texts Eräs neidine sie kuundeli
(Одна девушка там слушала)
  1. Kuundeli, kuundeli, ga hänel toi šuaškan, miittuod ollah saldatoil.
9 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Olen yksivagaine liygiläine
  1. Kai hänen mustot ollah omas kodoilas, a syväin muaman da died’oin roidukyläs Čilmiel.
  1. Kaččelen endizii kirjutuksii, mittumat oldih da mittumat nygöi ollah, ga nygöi minun mieles minä kirjutan parembi.
10 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Net ollah sivottu toivomuksel azuo oman rahvahan elaigu ozakkahannu, kebjienny, bohatannu.
  1. "Kalevalan" kai kolme ollah luadijat, perustajat.
  1. Väinämöine luadiu sanal, konzu ei tävvy pädevii sanoi, hakkuau pakiččemah Vibuzelluo, a konzu tunnustau, gu ei sua azuo vai sanoin vuoh sampuo libo venehty, menöy pakiččemah abuu Ilmarizel, kuduan parahinnu ruadovehkehinny ollah omat käit, sanat hänele sežo puaksuh avvutetah.