VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

22 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Biblical texts Apostolan oigevuot
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 9:1-27)
  1. 18 Mittuine sit on minun palku?
  1. Se palku on, gu minä sanelen jevangel iedu palkattah, engo eči nimidä, mih minul olis valdu jevangelien sanelijannu.
2 New written Livvic
Biblical texts Puavil Jumalan ruadovellenny
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 8 Istuttai da valelii ollah yhtenjyttyöt, no palku suahah oman ruavon mugah.
3 New written Livvic
Biblical texts Riähkän vallas piästetyt
(Послание ап. Павла к Римлянам 6:15-23)
  1. 23 Riähkän palku on surmu, a Jumalan lahju on ilmanigäine elaigu Hristosas Iisusas, meijän Ižändäs.
4 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Mokki
(Мокки)
  1. Pappi sanow:
    Mokki, voinnet gu varrastua minuw iččiedäni, siid annan viizisadua, a ku et voinne, vuvven palku sudre menöw!
5 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Petr Pervoi ennen ečči ravejimaa heboo
([Петр Первый и кузнец])
  1. Jeeželi ed voine vedää srokal, sid sinulles palku häviää dai muite nyt laaduo rodiah.
6 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Ruado ainos kirkendäy
  1. Palku oli nellikymmen viizi rubl’ua.
7 New written Livvic
Literary texts, Educational texts Lyric work Zinaida Dubinina. ”Kalevala”
  1. Paha palku painajale,
    Nimi nimittelijäle.
8 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Kyläs on hyvä eliä, ga eliä parembah luaduh olis parembi
  1. Kylän keskučas oli ainavo laukku, kudai ruadoi immin-kummin: toiči kuassukoneh ei ruadanuh, toiči ei voidu löydiä myöjiä (palku on ylen pieni).
9 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Kui myö elimmö Suur-Suomes. 2
  1. On jo piätetty ruavos palku.
10 New written Livvic
Biblical texts Suvaikkua teijän vihaniekkoi
(Лука 6: 27-36)
  1. Sit teile roih suuri palku da työ roittokseh Ylimäzen lapset; Häi, näit, on hyvä niilöilegi, ket ollah pahat da passibonsanomattomat.