VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

74 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Central Ludian (Munozero)
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli kolme neičyt
([Чудесные дети])
  1. Šiid linnas eli ykš čuarin poig, Ivan Carevič.
2 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kewhe Lavri
(Бедный Лаври)
  1. Oli eli kewhe Lavri.
3 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Igä elä, igä opastu!
  1. Priäžas eli da opastui voinan geroi Marija Melentjeva, sendäh i meiden škol on sežo nimitetty Marija Melentjevan kunnivokse.
4 Northern Ludian (Kondopoga)
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Virzuine
(Лапоток)
  1. Myöste oli da eli.
5 New written Ludian
Journalistic texts Kondii
  1. Eli kondii.
6 New written Ludian
Journalistic texts Mužik da akk
  1. Eli mužik yksin.
7 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Lyydilažen itkettäjän Anna Česnokovan 120-tazaigakse
  1. Siloi, ezimarkaks, vuodel 1905 Čarniemen kyläs oli kolmetošte kodid da 75 eläjädkyläläižed, myöhemb, 50 vuoden peras siid eli ylen vähä rahvaste.
  1. Taluoih, kus vuozin1924-1974 eli kuuluž itkettäi, on pandu muštolaudaine ven’an da kard’alan kielel.
8 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Muailmua on suuri, a toko lämmiä čupustu on vähä
  1. Priäžas häi eli kaiken igan, enamb 40 vuotte ruadoi sanitarkan bol’ničas, "rodilkas", iče häin suai kuuz’ lastekuuz’ tytärt, no hengiš diäi vaiku kaks’ tytärtminun muam L’udmila da hänen Roza-čidži (nygyy Roza ei d’o ole hengiš).
  1. Meiden pereh eli suures puuhižes talois, buaban dovarišše priäžalaine Markovan Tat’t’an eli omas kodis, meiden kodin rindal.
9 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Frolanpäiv Mišinselgäs
  1. Sada vuotte tagaperin sie eli läs 100 miest, vuodel 2010 – kuuz’, a nygyy Mišinselgäs eläy oman akanke aino eläiMikko Zaicevminun toine dädöi.
  1. Mikko Zaicev kaiken lapsestuzaigan eli Mišinselgäs, siid armijan d’älges tuli elämäh D’essoilah, kuz häin nai.
  1. Sie sovhoz andoi fateran hänele, kus häin eli oman suuren perehenke (hänel oli viiž laste).
10 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Hyvyz vard’oiččou tädä muailmad
  1. Siga Brus’a eli kuun.
  1. Naine liečči kažin, i kaiken vuoden se eli omas uudes kodis...