VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

107 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Central Ludian (Munozero)
Dialectal texts Meil oli muguoine lindu
(У нас была такая птица)
  1. Meil oli muguoine lindu, pit’k n’uokk, must, šidä sanuttii palokärg.
2 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pedri-cairi
(Царь Петр)
  1. Ei, – sanow, – ole meil, dit’onok, ni midä syödä.
  1. Ei ole, želannuoi, meil, – sanow, – ni miitutte kaznad!
3 Northern Ludian (Kondopoga)
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale No, oli mužik da ak
([Нерассказанный сон])
  1. Laskemme, – sanow, – ka, tulow cuari ka meid, midä lienöw meil?
  1. Meil vai vet’t’ vedetää nengomil.
4 Northern Ludian (Kondopoga)
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale No el’etii uk da ak...
([Пряхи у проруби])
  1. Uut matkaž, matkaž, tulow heboid stado vastaa:
    Neičukaine, neičukaine, leida meil, lyhendä händäžed da harjad!
  1. Neičukaine, neičukaine, keriče meil harjad da lyhendä händät!
5 Northern Ludian (Kondopoga)
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Virzuine
(Лапоток)
  1. Ka magada, magada, on meil kävelijöid täs, – sanow.
  1. Ka magada, magada!^ On meil kävelijöd rahvahie.
6 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. «Tiedolline desant» lyydiläižis kylis
  1. Sil aigal myö kirjutimme yhteheze enamb 40 pagižutuste Koikaris, Tivdijas, Ussunas, Dyrkänmäges, Nuamoilas, Pälärves, Kendärves, Pyhärves, Kujärves, Tuašlas da Paloniemes, d’oga informantas meil diädih mielehižed muštod.
  1. Sida paiči meil oli kaks’ videodokladad, kudamiid ozutettih Irina Novak da Sergei Minvalejev.
7 Central Ludian (Munozero)
Dialectal texts Narrative Lapsel oli yönit’kettai
(У ребёнка была ночная плачея)
  1. Aino tulou, i erähän kerän, šiloi meile laukas šiga meil’ produktad ei olnu nimidä, a lesopunktis kinozalu.
8 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Keitinpiiraidu paštan
(«Пироги для зятя» пеку)
  1. Ende vahnas on, paštammo, neče, näppipiiraidu vai kui meil’ sanotaa kartoškupiiraidu.
9 Central Ludian (Munozero)
Dialectal texts Narrative Meil’ N’olgamdärves paistih m’agko
(И вот у нас в Нелгомозере говорили мягко)
  1. I vot meil’, naprimer, N’olgamdärves jo paistih tak m’agko.
  1. A meil’ sanotah "ken’gät".
  1. Jo "katančat", a meil’ sanotah "kuatančat".
10 Mikhailovskoye
Dialectal texts Narrative Pereh olii meil
(Семья у нас была)
  1. Pereh olii meil: nel’l’ last, muam, tuat kuol’ aiguuš.