Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений | ? Помощь

N’än’kie ewlun

Корпус: диалектные тексты

Весьегонский диалект

Информант(ы): Соколова Мария Кондратьевна, 1921, Старое Шилково (Vanha-Šilkova), Весьегонский район, Тверская (Калининская) область
место записи: Старое Шилково (Vanha-Šilkova), Весьегонский район, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1973
записали: Пунжина Александра Васильевна

Источник: Культура повседневности карельской семьи (конец XIX - первая треть ХХ в.), (2014), с. 108-109
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №1976/2

N’än’kie ewlun
(собственно карельское наречие)

N’än’kie ewlun.

A vanhemmat kačottih nuorembua.


Lapšie kačottih, jesl’i el’i kellä ka vanha akka, ei n’in tyttön’e pikkaran’e kaččow lašta i vs’o.


Mie ka napr’imer, meilä ol’i baba elošša, vielä i t’otka Son’a ol’i.


N’iin myö hänenke kuinto.


A šidä meilä Ostap pien’i ol’i kuin, tyttön’e pikkaran’e, kuinto jät’et’t’ih miwla.


N’iin mie tožo ušto en ollun šuwri, vows’o en i muistan, pan’iin...


Iellä oldih lawčat, lawčalla pan’iin, a kento ajaw, lapši vier’i i kiän svihn’i midä ollow, katkai kiän.


Vier’i laučalda da i vs’o.


Muissan, mama tuli ruavolda, myö kaikki it’emmä, vows’o žual’i, hiän ravizow, it’köw.


Šidä ka ol’i Paro-buabo meilä muon’e, end’in’e akkan’e, hiän otti da muilalla ka näin, oijendi kiän hän’el’dä i n’ičevo jär’eštäh n’iin i rubei.


Iellä ewlun n’än’koida, mityš n’än’ka iellä?


Kuin puwttuw jät’et’t’ih lapšen.


Da näin ka iče šyöw šyömiz’et, pudrot al’i mi šielä.


L’eibiä näčöttäw šuolanke da andaw: na, šyö!

Нянек не было
(русский)

Нянек не было.

А старшие смотрели за младшими.


За детьми смотрели, если жила вот у кого старая бабушка, нет так девочка маленькая смотрит за ребенком и все.


Я вот, например, у нас бабушка жива была, еще тетка Соня была.


Так мы с ней как-то.


А потом у нас Евстафия маленькая была когда, девочка маленькая, как-то оставили меня.


Так я тоже, наверно, небольшая была, хорошо и не помню, положили


Раньше были лавки, на лавку положила, а кто-то едет, ребенок упал и руку свихнул что-то, сломала руку.


Скатилась с лавки и все.


Помню, мама пришла с работы, мы все плачем, очень жалко, она кричит, плачет.


Затем вот была баба Прасковья такая, старая бабушка, она взяла и мылом вот так, выпрямила ее руку и ничего, как прежде и стала.


Раньше не было нянек, какая нянька раньше?


Как попало оставляли детей.


Да так вот сам ест пищу, каши или что там.


Хлеб разжует с солью и дает: на, ешь!